「合法性」這個詞在中文中指的是某件事物或行為是否符合法律或規範的標準。它通常用於法律、政治和社會科學的討論中,涉及到權利、義務、規則和法律框架等方面。當某個行為被認為是合法的,意味著它在法律上是被允許的,反之則被視為非法或不合規。
通常指一個行為、權利或狀態在道德或法律上的正當性。它不僅涉及法律的合規性,還包括社會認可和道德標準。合法性和正當性常常是相互關聯的,但正當性有時可能不完全依賴於法律,還包括社會的接受程度。
例句 1:
這項政策的合法性受到質疑。
The legitimacy of this policy is under question.
例句 2:
他們的行為缺乏合法性。
Their actions lack legitimacy.
例句 3:
這項法律的合法性在社會上引起了廣泛的討論。
The legitimacy of this law has sparked widespread discussion in society.
強調行為或情況符合法律的要求,通常用於法律文書或正式場合。它是一個法律術語,表示某個行為或狀態在法律上是正當的,通常用來描述法律的遵循情況。
例句 1:
這個合約的有效性和合法性都得到了確認。
The validity and lawfulness of this contract have been confirmed.
例句 2:
所有的商業活動都必須遵循合法性。
All business activities must adhere to lawfulness.
例句 3:
他們的行為被認為是合法的。
Their actions are considered lawful.
涉及到某個法律文件或協議的有效性,通常用於法律、契約和協議的討論中。它關注的是法律文件是否符合所需的法律標準,並且在法律上是否具有約束力。
例句 1:
這份文件的有效性需要進一步確認。
The validity of this document needs further confirmation.
例句 2:
在法律上,這項協議的有效性受到挑戰。
The validity of this agreement is being challenged in court.
例句 3:
所有的證據必須具備法律效力。
All evidence must have legal validity.
指的是獲得批准或授權的過程,通常涉及法律、行政或組織內部的許可。這個詞強調行為的合法性是基於某種形式的授權或批准。
例句 1:
他們在進行這項活動之前獲得了必要的授權。
They obtained the necessary authorization before proceeding with the activity.
例句 2:
這項計劃的實施需要上級的授權。
The implementation of this plan requires authorization from superiors.
例句 3:
所有的變更都必須經過授權才能生效。
All changes must be authorized to take effect.