四點三十分的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「四點三十分」是指時間的表達方式,表示時鐘指向四點鐘和三十分鐘的時刻。在日常生活中,這個時間通常用來安排會議、約會或其他活動。它是以24小時制或12小時制來表示的,根據上下文,可以是上午或下午的時間。

依照不同程度的英文解釋

  1. The time when the clock shows four and a half.
  2. Half an hour after four o'clock.
  3. The moment when it is 4:30.
  4. The time that is halfway between four and five.
  5. A specific time of day, either in the morning or afternoon.
  6. A time reference indicating thirty minutes past four.
  7. A precise point in time, indicating the fourth hour and the thirtieth minute.
  8. A time indication that is often used for scheduling purposes.
  9. A specific time that can be significant for appointments or events.
  10. A common way to express the time of day, particularly in scheduling.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Four thirty

用法:

這是用來表示時間的口語表達,通常在非正式的場合中使用。它可以指上午或下午的四點半,具體取決於上下文。人們在日常對話中經常使用這個表達。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的會議定在四點三十分

Our meeting is scheduled for four thirty.

例句 2:

你能在四點三十分到達嗎?

Can you arrive at four thirty?

例句 3:

我會在四點三十分給你打電話。

I will call you at four thirty.

2:4:30 PM

用法:

這是以24小時制表示時間的方式,清楚地指明是下午的四點半。這種表達方式在正式的場合或書面溝通中較為常見,如會議邀請或日曆事件。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的約會在4:30 PM

Our appointment is at 4:30 PM.

例句 2:

請記得在4:30 PM之前完成報告。

Please remember to finish the report by 4:30 PM.

例句 3:

他在4:30 PM會到達。

He will arrive at 4:30 PM.

3:Half past four

用法:

這是另一種表示時間的方式,通常在口語中使用。它強調四點鐘之後的三十分鐘,常用於對話中。這種表達方式在英語中非常普遍。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以在四點半見面。

We can meet at half past four.

例句 2:

她的課程在四點半結束。

Her class ends at half past four.

例句 3:

我會在四點半到達咖啡廳。

I will arrive at the café at half past four.

4:Four and a half

用法:

這是一種不太常見的時間表達方式,通常用於非正式的對話中,指的是四點和三十分鐘的時刻。它有時可以用來簡化時間的表達。

例句及翻譯:

例句 1:

我們約在四點半,對吧?

We are meeting at four and a half, right?

例句 2:

他說他會在四點半之前到達。

He said he would arrive before four and a half.

例句 3:

四點半的電影開始了。

The movie at four and a half has started.