「墨宗」是指墨家學派的宗旨或思想體系,墨家是中國古代的一個哲學流派,創立於春秋戰國時期,主要由墨子所創立。墨宗強調實用、平等和愛、非攻等思想,反對戰爭和奢侈,提倡節儉和技術的應用。墨家學派的理念對後來的中國文化和哲學有著重要的影響。
墨家思想的另一個名稱,強調實用性和對社會的貢獻。墨子的思想體系包括了對於倫理、政治和科學的看法,並且提倡以技術和知識來改善社會。
例句 1:
墨家,或稱墨宗,對中國古代哲學有著深遠的影響。
Mohism, or the School of Mozi, had a profound impact on ancient Chinese philosophy.
例句 2:
墨家的思想提倡對所有人平等的愛。
The ideas of Mohism advocate for equal love for all.
例句 3:
墨子提倡的非攻思想在當時的社會中具有重要意義。
The non-aggression philosophy advocated by Mozi was significant in the society of his time.
墨子所創立的學派,專注於倫理和社會問題,並且強調科學技術的應用。這個學派在春秋戰國時期的中國具有重要影響力。
例句 1:
墨子創立的墨宗對於後世的哲學發展起到了推動作用。
The School of Mozi founded by Mozi played a role in advancing later philosophical developments.
例句 2:
墨宗的信徒們常常進行辯論以推廣其思想。
Followers of the School of Mozi often engaged in debates to promote their ideas.
例句 3:
墨宗的技術和工程知識在當時的社會中被廣泛應用。
The technical and engineering knowledge of the School of Mozi was widely applied in society at that time.
這是一種較少見的翻譯,主要用於描述墨家思想的實用性和技術性。雖然這個翻譯不如「墨家」或「墨宗」常用,但它強調了墨家對於技術的重視。
例句 1:
墨家的實用哲學常常被稱為濕潤哲學,因為它強調技術的應用。
The practical philosophy of Mohism is sometimes referred to as Moist Philosophy due to its emphasis on the application of technology.
例句 2:
這種濕潤哲學在當時的工藝和工程中有著深遠的影響。
This Moist Philosophy had a profound influence on crafts and engineering at the time.
例句 3:
學者們對這種濕潤哲學的研究持續至今。
Scholars continue to study this Moist Philosophy to this day.
這個名稱不常見,主要是對墨家的一種非正式稱呼,強調其強調技術和實用性的一面。
例句 1:
墨家,或稱濕潤學派,強調社會的和諧與實用。
The Moist School, or Mohism, emphasizes social harmony and practicality.
例句 2:
這個濕潤學派的思想在古代中國的工程技術中得到了體現。
The ideas of this Moist School were reflected in ancient Chinese engineering techniques.
例句 3:
濕潤學派的信徒們在社會中提倡非攻與平等。
Followers of the Moist School advocated for non-aggression and equality in society.