應激激素的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「應激激素」是指在壓力或緊張情況下由身體釋放的激素,主要包括腎上腺素、去甲腎上腺素和皮質醇等。這些激素的釋放能夠幫助身體應對壓力,促進能量的釋放,並提高警覺性。應激激素在短期內對身體有利,能夠提升應對危機的能力,但長期過量的應激激素釋放可能對健康造成負面影響,如焦慮、抑鬱和其他健康問題。

依照不同程度的英文解釋

  1. Hormones released when you feel stressed.
  2. Chemicals in your body that help you deal with pressure.
  3. Substances that help your body respond to stress.
  4. Hormones that help you react to difficult situations.
  5. Chemicals that increase your alertness and energy when facing challenges.
  6. Hormones released in response to stress that prepare the body for action.
  7. Substances that can enhance your ability to cope with emergencies but may harm health if overproduced.
  8. Biochemical messengers that modulate your body's stress response.
  9. Hormonal responses that trigger physiological changes during stressful events.
  10. Endocrine substances that facilitate the fight-or-flight response during stress.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stress Hormones

用法:

這是一個總稱,指身體在面對壓力時釋放的各種激素,主要包括腎上腺素和皮質醇等。這些激素的作用是幫助身體應對緊急情況,並在需要時提高能量和警覺性。這些激素有助於調節身體的生理反應,讓人能夠更好地應對挑戰或逃避危險。

例句及翻譯:

例句 1:

當你面臨壓力時,身體會釋放應激激素

When you face stress, your body releases stress hormones.

例句 2:

長期的壓力會導致應激激素水平持續升高。

Chronic stress can lead to elevated levels of stress hormones.

例句 3:

這些應激激素會影響你的情緒和行為。

These stress hormones can affect your mood and behavior.

2:Adrenaline

用法:

這是一種由腎上腺分泌的激素,當身體面臨壓力或危險時會迅速釋放。它能夠立即提高心跳速率,增加血流量,並提升能量,幫助人們在緊急情況下做出反應。這種激素在運動或任何需要快速反應的情況下都會被釋放。

例句及翻譯:

例句 1:

在危險的情況下,腎上腺素會迅速釋放。

In dangerous situations, adrenaline is released quickly.

例句 2:

運動時,腎上腺素的釋放能提高你的表現。

During exercise, the release of adrenaline can enhance your performance.

例句 3:

她在比賽中感受到腎上腺素的激增。

She felt a rush of adrenaline during the competition.

3:Cortisol

用法:

這是一種主要的應激激素,通常在身體面對長期壓力時釋放。它有助於調節新陳代謝、免疫反應和血糖水平。雖然在短期內,皮質醇有助於應對壓力,但長期高水平的皮質醇可能會導致健康問題,如焦慮和體重增加。

例句及翻譯:

例句 1:

皮質醇在早上通常是最高的,幫助你開始新的一天。

Cortisol levels are usually highest in the morning to help you start the day.

例句 2:

持續的壓力會導致皮質醇水平過高。

Chronic stress can lead to elevated cortisol levels.

例句 3:

過量的皮質醇可能會影響你的睡眠質量。

Excess cortisol can affect your sleep quality.

4:Fight-or-Flight Hormones

用法:

這是一個描述身體在面對威脅或壓力時所釋放的激素的術語。這些激素(如腎上腺素和去甲腎上腺素)會促使身體進入戰鬥或逃跑的狀態,讓人能夠迅速作出反應。這些激素的釋放會引發一系列生理變化,如心跳加速和呼吸急促。

例句及翻譯:

例句 1:

戰鬥或逃跑的激素會讓你在危險時迅速反應。

Fight-or-flight hormones enable you to react quickly in danger.

例句 2:

這些激素的釋放是身體應對威脅的重要部分。

The release of these hormones is a crucial part of the body's response to threats.

例句 3:

當你感到恐懼時,戰鬥或逃跑的激素會迅速進入血液。

When you feel afraid, fight-or-flight hormones quickly enter your bloodstream.