「掉球」這個詞在中文中通常用來形容某人未能完成某項任務或責任,特別是在關鍵時刻失誤或失敗。這個詞語可以用於運動比賽中,形容球員未能接住球,也可以用於日常生活中,表示某人在某個情況下沒有履行自己的責任或期望。
這個短語用來形容在某個重要的情境中未能履行責任或任務,通常帶有負面意味,表示某人失敗或未能達到預期的標準。在工作中,這可能意味著未能完成一個重要項目或錯過了截止日期。在運動中,它可以指球員未能接住球,導致對方得分。
例句 1:
他在這個項目上掉了球,導致團隊失去了客戶。
He dropped the ball on this project, causing the team to lose the client.
例句 2:
如果你在這次會議上掉球,可能會影響整個計劃。
If you drop the ball in this meeting, it could affect the whole plan.
例句 3:
她在比賽中掉球,讓對手輕鬆得分。
She dropped the ball during the game, allowing the opponent to score easily.
這個短語用來形容做某事時出現錯誤或失誤,通常是因為不小心或缺乏準備。在工作中,這可能意味著錯誤地完成任務,或在重要的場合表現不佳。在日常生活中,這可以指在計劃或安排上出現混亂或錯誤。
例句 1:
他在報告中搞砸了,讓客戶不滿意。
He messed up the presentation, leaving the client dissatisfied.
例句 2:
我們的計劃搞砸了,因為我們沒有提前準備。
Our plan messed up because we didn't prepare in advance.
例句 3:
她在考試中搞砸了,因為沒有好好複習。
She messed up the exam because she didn't study well.
這個詞用來描述未能達成某個目標或期望的情況,通常帶有負面含義。它可以用於學術、工作或其他方面,表示未能完成任務或達到標準。在運動中,這可以指未能贏得比賽或未能達成預期的表現。
例句 1:
他在這次考試中失敗了,必須重修。
He failed the exam and has to retake it.
例句 2:
如果你在這個項目上失敗,將會影響整個團隊的表現。
If you fail on this project, it will affect the whole team's performance.
例句 3:
她在比賽中失敗,未能進入決賽。
She failed in the competition and did not make it to the finals.
這個短語用來形容做某事時出現重大錯誤,通常是因為不小心或缺乏注意。它可以用於各種情境,從工作到個人生活,表示某人未能按計劃執行,導致不理想的結果。
例句 1:
他在這個重要的會議上搞砸了,讓所有人都很失望。
He screwed up in this important meeting, disappointing everyone.
例句 2:
我們在計劃旅行時搞砸了,導致一切都混亂不堪。
We screwed up the travel plans, causing everything to be in chaos.
例句 3:
她在工作中搞砸了,必須向主管解釋。
She screwed up at work and has to explain to her supervisor.