「撩去」這個詞在中文裡主要是指用手或工具將某物移開或清除,通常帶有輕鬆或隨意的語氣。它可以用來形容將不需要的東西撇開、去掉或清理的動作。根據上下文的不同,這個詞可以用於形容清理雜物、整理環境或是去除某種障礙。
表示將某物從某個地方移開,通常用於需要清理或去除的情況。在生活中,這個詞可以用來形容清除垃圾、移動家具或是去除障礙物。工作環境中,這可能涉及清理不必要的文件或項目。
例句 1:
請將桌子上的雜物撩去。
Please remove the clutter from the table.
例句 2:
我需要撩去這些舊的文件。
I need to remove these old documents.
例句 3:
他們決定撩去花園裡的雜草。
They decided to remove the weeds from the garden.
用於描述將某物清理或移除的動作,通常是為了讓空間變得更整潔或可用。這個詞常用於家庭、辦公室或任何需要整理的環境。
例句 1:
我們需要撩去這些多餘的東西來整理房間。
We need to clear away these extra things to tidy up the room.
例句 2:
請將桌子上的碗撩去。
Please clear away the bowls from the table.
例句 3:
她決定撩去辦公室裡的舊家具。
She decided to clear away the old furniture in the office.
通常用於指將某物移走,可能是為了清理、整理或是丟棄。這個詞在日常生活中非常常見,適用於各種情境。
例句 1:
請將這些空瓶撩去。
Please take away these empty bottles.
例句 2:
他們把舊的玩具撩去了慈善機構。
They took away the old toys to the charity.
例句 3:
我需要撩去這些不必要的物品。
I need to take away these unnecessary items.
這個詞通常用來形容輕鬆地將某物撇開,可能是為了不讓它干擾或影響到其他事情。它可以用於形容情感上的忽略或實際物品的移除。
例句 1:
他輕鬆地撩去那些無關緊要的問題。
He brushed aside those irrelevant issues easily.
例句 2:
她撩去了所有的擔憂,專心工作。
She brushed aside all her worries and focused on work.
例句 3:
在會議上,他撩去了所有的干擾。
During the meeting, he brushed aside all distractions.