「撩撥」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 撩:這個字通常指用手或工具輕輕地挑動、撥動或撩起某物。比如撩起頭髮、撩撥水面等。 2. 撥:這個字通常指用手或工具輕輕地推動或移動某物,常用於描述輕微的動作。 3. 在某些語境下,「撩撥」也可以用來形容挑逗、引起興趣或情感上吸引的行為,尤其是在戀愛或社交場合中,例如撩撥對方的情感。
指在社交場合中,用輕鬆、幽默的方式與他人互動,表達對某人感興趣,通常帶有輕鬆和玩笑的意味。這種行為可以是肢體語言、言語或眼神交流,意在引起對方的注意和興趣。
例句 1:
他總是喜歡在派對上撩撥女生。
He always likes to flirt with girls at parties.
例句 2:
她用微笑和眼神撩撥他。
She flirted with him using her smile and eye contact.
例句 3:
他們在咖啡店裡撩撥著彼此。
They were flirting with each other in the café.
通常指用輕鬆的玩笑或調侃的方式跟別人互動,可能是出於友好或愛慕的目的。這種行為可以是善意的,也可以是惡作劇的,取決於上下文和關係。
例句 1:
她喜歡撩撥他的幽默感,經常故意調侃他。
She likes to tease him for his sense of humor, often playfully mocking him.
例句 2:
他們在一起時總是互相撩撥。
They always tease each other when they are together.
例句 3:
她輕輕撩撥他,讓他笑了出來。
She gently teased him, making him laugh.
這個詞通常用來描述吸引他人注意或興趣的行為,無論是通過外貌、言談舉止或個性。吸引可以是直接的,也可以是間接的,通常涉及到某種程度的魅力或吸引力。
例句 1:
她的個性總是能撩撥到別人的注意。
Her personality always attracts others' attention.
例句 2:
他用幽默和魅力撩撥到她。
He attracted her with his humor and charm.
例句 3:
他們之間的化學反應讓人感到撩撥。
The chemistry between them was very attractive.
這個詞通常指通過個性、行為或外觀吸引他人,通常涉及某種程度的魅力和吸引力。魅力可以是自然的,也可以是後天培養的,常常在社交或戀愛中發揮重要作用。
例句 1:
她的魅力總是能撩撥到周圍的人。
Her charm always attracts those around her.
例句 2:
他用迷人的微笑撩撥到她的心。
He charmed her heart with his captivating smile.
例句 3:
他們在聚會上用各自的魅力互相撩撥。
They were charming each other at the party.