「機構名稱」指的是某個組織、機構或公司的正式名稱。這個名稱通常用於法律文件、商業登記、官方通訊和品牌識別等場合。機構名稱可以是政府機構、非營利組織、企業、學校或其他形式的組織。它是識別和區分不同機構的重要標識。
這是指任何形式的機構或團體的名稱,通常用於描述非營利組織、社會團體或其他類型的集體。組織名稱可以反映其使命、目標或服務範圍,並且在法律文件和官方場合中經常使用。
例句 1:
這個非營利組織的機構名稱是「環保行動」。
The organization name of this nonprofit is 'Environmental Action'.
例句 2:
我們需要更新我們的機構名稱以符合新的法律要求。
We need to update our organization name to comply with new legal requirements.
例句 3:
她負責設計新的機構名稱標誌。
She is responsible for designing the new logo for the organization name.
通常用於學術或專業機構的名稱,像是大學、研究所或醫療機構。這些名稱通常包含機構的性質和功能,並且在學術界和專業領域中具有重要性。
例句 1:
這所大學的機構名稱是「國立台灣大學」。
The institution name of this university is 'National Taiwan University'.
例句 2:
他在申請時需要提供他的學校機構名稱。
He needs to provide the institution name of his school when applying.
例句 3:
這家醫療機構的名稱在社區中享有良好的聲譽。
The name of this medical institution has a good reputation in the community.
這是指商業機構的正式名稱,通常在商業登記、品牌推廣和市場營銷中使用。公司名稱對於識別和建立品牌形象至關重要。
例句 1:
這家公司的機構名稱是「台灣科技股份有限公司」。
The company name is 'Taiwan Technology Co., Ltd.'.
例句 2:
他們正在考慮更改公司的機構名稱以反映新的業務方向。
They are considering changing the company name to reflect the new business direction.
例句 3:
在商業文件中,必須使用公司的正式機構名稱。
The official company name must be used in business documents.
這是一個廣泛的術語,可以指任何法律上或商業上的實體,包括公司、合夥企業、非營利組織等。實體名稱在法律和商業交易中具有重要意義。
例句 1:
所有交易都必須在實體名稱下進行。
All transactions must be conducted under the entity name.
例句 2:
他們的法律顧問建議使用正式的實體名稱。
Their legal advisor suggested using the official entity name.
例句 3:
在申請專利時,必須提供實體名稱以進行登記。
The entity name must be provided for registration when applying for a patent.