「滿腹」這個詞在中文中主要指的是心中充滿某種情感或思想,可以是滿腹的情感、想法或意見。它通常用來形容一個人心中有很多未表達的感受或想法,或者形容一個人對某個話題有豐富的知識或見解。
這個表達通常用於形容某人有許多想法,可能是因為他們在某個話題上進行了深入的思考。這可以用於學術、創作或任何需要深思熟慮的情況。
例句 1:
他對這個問題滿腹想法,想分享他的見解。
He is full of thoughts on this issue and wants to share his insights.
例句 2:
她在會議上表達了她滿腹的想法。
She expressed her full thoughts during the meeting.
例句 3:
這位作家滿腹想法,準備寫一本新書。
The writer is full of thoughts and ready to write a new book.
這個表達用來形容某人內心充滿了強烈的情感,這些情感可能是喜悅、悲傷、憤怒或其他感受。它常用於描述情感豐富的情境,如藝術創作或個人經歷的表達。
例句 1:
他在演講中表達了滿腹的情感,讓聽眾感動不已。
He expressed his filled emotions during the speech, moving the audience.
例句 2:
這首歌讓我滿腹的情感湧上心頭。
This song brings up filled emotions within me.
例句 3:
她的故事讓我感受到滿腹的情感。
Her story made me feel filled with emotions.
用來形容某人對某個主題有很多獨特的見解或創意,通常是在某個專業領域或興趣上有深厚的知識。這可以用於商業、藝術或學術環境中。
例句 1:
這位專家的演講非常精彩,滿腹的創意讓人印象深刻。
The expert's talk was impressive, rich in ideas that left a mark.
例句 2:
她在這個項目上滿腹的想法對團隊幫助很大。
Her rich ideas on this project greatly helped the team.
例句 3:
這位藝術家在作品中展現了滿腹的創意。
The artist showcased rich ideas in her work.
這個表達通常用於描述某人內心充滿了強烈的情感,這些情感可能是因為某個特定事件或經歷而被激發出來。這可以用於文學、電影或個人故事中。
例句 1:
他的詩歌總是滿腹情感,讓人感同身受。
His poetry is always loaded with feelings that resonate with others.
例句 2:
這部電影讓我感受到滿腹的情感。
This movie made me feel loaded with feelings.
例句 3:
她的畫作總是滿腹情感,讓觀眾深思。
Her paintings are always loaded with feelings that make the audience reflect.