「猝然」這個詞在中文中主要用來形容某種情況或事件的突然發生,通常帶有意外或突如其來的意味。它可以用來描述情況的急劇變化或意想不到的事故,常常給人帶來驚訝或震驚的感覺。
用來描述某件事情在短時間內發生,通常沒有任何預警或徵兆。這個詞在日常交流中經常出現,特別是在講述故事或描述事件時,能夠強調某個轉折點或突發情況。
例句 1:
他突然出現在派對上,讓所有人都感到驚訝。
He suddenly appeared at the party, surprising everyone.
例句 2:
天氣突然變冷,我們必須穿上外套。
The weather suddenly turned cold, and we had to put on our jackets.
例句 3:
她突然哭了起來,讓大家都感到不知所措。
She suddenly burst into tears, leaving everyone at a loss.
強調某事的突然性和意外性,通常伴隨著不適或困惑的感覺。這個詞可以用於描述行為、情況或事件的突然改變,常用於正式或文學語境中。
例句 1:
會議突然中斷,讓所有人都感到困惑。
The meeting was abruptly interrupted, leaving everyone confused.
例句 2:
他在講話時突然停下來,讓聽眾感到驚訝。
He stopped speaking abruptly, surprising the audience.
例句 3:
她的情緒突然改變,讓周圍的人都感到不安。
Her mood changed abruptly, making those around her uneasy.
用於形容某事件或情況的發生是出乎意料的,通常帶有意外的驚喜或困惑。這個詞可以用於描述各種情境,包括好消息、壞消息或任何不在預期中的情況。
例句 1:
他意外地贏得了比賽,讓所有人都感到驚訝。
He unexpectedly won the competition, leaving everyone amazed.
例句 2:
這部電影的結局意外地感動了我。
The ending of the movie unexpectedly moved me.
例句 3:
我們意外地發現了這個隱藏的寶藏。
We unexpectedly discovered this hidden treasure.