「酒精感」通常指的是因為飲用含酒精的飲料而產生的生理和心理感受。這種感覺可能包括輕鬆、愉快、興奮,或是頭暈、失去平衡、疲倦等。酒精感的強度取決於飲用的酒精量、個人的耐受度以及飲酒的環境。
指的是飲用酒精後的生理和心理變化,這些變化可能包括愉悅感、放鬆感或是注意力下降等。這個詞通常用於描述酒精對人的影響,尤其是在社交場合中。
例句 1:
他喝了幾杯啤酒,感覺到了酒精的影響。
He had a few beers and felt the alcohol effect.
例句 2:
酒精的影響讓她變得更加外向。
The alcohol effect made her more outgoing.
例句 3:
在聚會上,許多人都感受到了酒精的影響。
At the party, many people felt the alcohol effect.
通常用來描述因為過量飲酒而導致的生理和心理狀態,這種情況可能會影響人的判斷能力和行為。這個詞通常用於法律或醫療方面,強調過量飲酒的危險性。
例句 1:
他因為醉酒而無法正常行走。
He was unable to walk properly due to intoxication.
例句 2:
醉酒駕駛是非常危險的,可能會導致嚴重的後果。
Driving under intoxication is very dangerous and can lead to serious consequences.
例句 3:
她的醉酒程度讓她無法記住晚上發生的事情。
Her level of intoxication made her unable to remember what happened that night.
這個詞用來形容在飲用少量酒精後感受到的輕微愉悅感,通常不會到達醉酒的程度。這種感覺通常是社交場合中人們所追求的。
例句 1:
他只喝了一杯酒,感到有點微醺。
He just had one drink and felt a little buzz.
例句 2:
聚會上,大家都在享受那種微醺的感覺。
At the party, everyone was enjoying that buzz.
例句 3:
她喜歡喝酒後的那種輕微愉悅感。
She enjoys that slight buzz after having a drink.
指的是因為飲用過量酒精而導致的醉酒狀態,這種狀態通常伴隨著失去控制和判斷力的情況。這個詞強調過量飲酒的危險性,並且常常與負面後果聯繫在一起。
例句 1:
他的醉酒狀態讓他做了很多後悔的事情。
His drunkenness led him to do many regrettable things.
例句 2:
醉酒後的行為可能會影響到他人的安全。
Drunkenness can affect the safety of others.
例句 3:
她在派對上因為醉酒而失去了理智。
She lost her senses due to drunkenness at the party.