「辈出」這個詞在中文裡主要指的是出現、產生或生成的意思,通常用來形容某個事物或現象不斷地出現或層出不窮。它可以用來形容人才、作品、事件等,暗示著這些事物的持續性和頻繁性。
用於描述某事物的出現或顯現,通常指新現象、新思想或新趨勢的開始。可以用於科技、文化或社會等多個領域,強調新事物的出現及其影響。例如,科技的迅速發展導致了許多新產品的出現,這些產品改變了人們的生活方式。
例句 1:
這種新技術的出現對行業產生了重大影響。
The emergence of this new technology has had a significant impact on the industry.
例句 2:
社交媒體的出現改變了人們的交流方式。
The emergence of social media has changed the way people communicate.
例句 3:
這本書探討了當代藝術的出現及其背後的文化背景。
This book explores the emergence of contemporary art and its cultural background.
通常用於描述某事物的迅速增長或擴散,特別是在數量上。這個詞常用於科學、技術、社會或文化的討論中,強調某一現象或物體的快速增長或擴展。它可以用於描述人口、技術、思想等的增長趨勢。
例句 1:
這種技術的快速增長引發了人們對其安全性的擔憂。
The proliferation of this technology has raised concerns about its safety.
例句 2:
在全球範圍內,核武器的擴散成為一個重要的政治議題。
The proliferation of nuclear weapons has become a significant political issue worldwide.
例句 3:
社交媒體的普及導致了信息的迅速擴散。
The proliferation of social media has led to the rapid spread of information.
用於描述某一代人或某一時期內的事物或特徵的出現,常常強調文化、科技或社會變遷的影響。這個詞可以用於描述新一代的思想、產品或文化現象的形成。
例句 1:
這一代人對環保問題的重視是前所未有的。
This generation's emphasis on environmental issues is unprecedented.
例句 2:
新一代的手機設計引領了市場的潮流。
The new generation of mobile phone designs is leading market trends.
例句 3:
這部電影代表了當代年輕人的一代思想。
This film represents the generation's thoughts of contemporary youth.
用於描述某物的產生或製造過程,常常與工業、藝術或文化有關。這個詞強調創造或製造的行為,並且可以用於描述產品、藝術作品或任何形式的創作。
例句 1:
這部電影的製作過程非常艱辛。
The production process of this film was very challenging.
例句 2:
這家公司專注於可持續產品的生產。
This company focuses on the production of sustainable products.
例句 3:
音樂製作需要創意和技術的結合。
Music production requires a combination of creativity and technical skills.