「braised」這個詞在中文中通常翻譯為「燉」或「紅燒」,指的是一種烹飪技術,通常是將食材(如肉類或蔬菜)在液體中慢慢煮熟,這樣可以使食物更加嫩滑和入味。燉的過程通常涉及低溫長時間的烹調,並且常常會使用調味料和香料來增添風味。這種烹調方式在許多文化的菜餚中都很常見,特別是在中國料理中。
通常指將食材在液體中長時間煮熟,這樣可以使食物變得柔軟且入味。這種烹飪方式常見於各種湯品和燉菜,特別是在家庭料理中,因為它能夠充分釋放食材的風味。
例句 1:
我喜歡吃媽媽燉的牛肉。
I love the beef my mom stews.
例句 2:
這道菜是用紅酒燉的,非常美味。
This dish is stewed with red wine, and it's very delicious.
例句 3:
他們在冬天喜歡吃燉菜,因為這樣可以讓身體暖和。
They enjoy stewed dishes in winter because it warms them up.
這個詞通常用來描述將食材在低溫下慢慢煮的過程,通常會持續一段時間,讓食材的味道融合。這種方法可以用於湯、醬汁或其他液體食材的烹調,特別是在需要讓味道融合的菜餚中。
例句 1:
這個湯需要慢慢燉煮,以便味道融合。
This soup needs to be simmered slowly for the flavors to blend.
例句 2:
她用香料和蔬菜一起燉煮這道菜。
She simmered the dish with spices and vegetables.
例句 3:
這種方法會使肉類變得非常嫩滑。
This method will make the meat very tender.
這是一個更廣泛的術語,用於描述任何經過熱處理的食物。雖然這個詞可以涵蓋所有烹飪方式,但在某些情況下,尤其是當涉及到燉煮時,這個詞會用來強調食物的熟度和口感。
例句 1:
這道菜是用新鮮食材精心烹調的。
This dish is carefully cooked with fresh ingredients.
例句 2:
他們喜歡吃熟透的肉類。
They prefer their meat well cooked.
例句 3:
這種蔬菜最好是輕輕煮熟,以保留其脆度。
These vegetables are best lightly cooked to retain their crunch.
這個詞通常指食物在烹調過程中添加了醬汁或液體,這樣可以增添風味。雖然這個詞不專指燉的過程,但通常在燉菜中會有醬汁的成分,讓食物更加美味。
例句 1:
這道菜是用香濃的醬汁燉煮的。
This dish is sauced with a rich gravy.
例句 2:
他們喜歡用各種醬汁來增添風味。
They love to enhance flavors with various sauces.
例句 3:
這道紅燒肉是用特製醬汁燉煮的。
This braised pork is cooked with a special sauce.