生魚捲的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「生魚捲」是一道台灣特色的料理,主要由生魚片包裹在米飯和海苔中,通常還會加入一些蔬菜或醬料,口感新鮮美味。這道料理的名稱直接翻譯為「raw fish roll」,強調了其主要成分是生魚片,並且通常是冷食。生魚捲在台灣的夜市和餐廳中非常受歡迎,特別是在夏天時,因為它清爽可口,適合炎熱的天氣。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of food with raw fish.
  2. A roll made with rice and raw fish.
  3. A dish that includes fresh fish and rice.
  4. A sushi-like dish with raw fish inside rice.
  5. A cold dish that features raw fish wrapped in rice and seaweed.
  6. A culinary item consisting of raw fish, rice, and often vegetables, rolled together.
  7. A fresh and cold dish made by wrapping raw fish in rice and seaweed.
  8. A delicacy that combines raw fish with rice and is often served as a refreshing meal.
  9. A gourmet dish that highlights the freshness of raw fish, skillfully rolled with rice and seaweed.
  10. A popular Taiwanese dish featuring raw fish rolled with rice and various accompaniments.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sushi Roll

用法:

這是一種包含醋飯和各種配料的日式料理,通常會用海苔包裹,內餡可以是生魚片、蔬菜或其他配料。生魚捲可以視為一種特定的壽司捲,強調生魚的使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡點生魚捲和其他壽司捲一起享用。

I like to order raw fish rolls along with other sushi rolls.

例句 2:

這家餐廳的壽司捲非常新鮮。

The sushi rolls at this restaurant are very fresh.

例句 3:

生魚捲是壽司的一種變化,通常口感更清爽。

Raw fish rolls are a variation of sushi that are usually fresher in taste.

2:Raw Fish Roll

用法:

這個名稱直接描述了菜餚的主要成分,即生魚片和米飯。這種捲通常是冷食,適合炎熱的天氣,尤其在夏季時非常受歡迎。

例句及翻譯:

例句 1:

我最愛的生魚捲是鮪魚和鰻魚的組合。

My favorite raw fish roll is a combination of tuna and eel.

例句 2:

生魚捲在台灣的夜市中非常常見。

Raw fish rolls are very common in night markets in Taiwan.

例句 3:

這道生魚捲的味道非常清新。

The flavor of this raw fish roll is very refreshing.

3:Sashimi Roll

用法:

這是一種特別的壽司捲,通常使用生魚片作為主要成分,並與米飯和其他配料結合。這類捲的重點在於生魚片的質量和新鮮度。

例句及翻譯:

例句 1:

這家店的生魚片捲非常美味,值得一試。

The sashimi rolls at this place are very delicious and worth trying.

例句 2:

我們點了幾個生魚片捲來分享。

We ordered a few sashimi rolls to share.

例句 3:

生魚片捲的搭配醬油味道更佳。

The sashimi rolls taste even better with soy sauce.