痴的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「痴」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 愚蠢、傻:指某人缺乏智慧或常識,做出不明智的行為。 2. 痴迷、著迷:指對某事物或某人有強烈的情感或執著,常用於形容愛情或興趣。 3. 迷戀:形容對某種事物的深厚情感,尤其是對愛情的沉迷。 總體來說,「痴」可以用來形容某種愚蠢的行為或對某事物的深情迷戀,根據上下文的不同,含義會有所變化。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be foolish or silly.
  2. To be very in love or obsessed.
  3. To be very passionate about something.
  4. To be infatuated or captivated.
  5. To be overly absorbed in something.
  6. To be deeply devoted or obsessed.
  7. To be irrationally attached to someone or something.
  8. To be foolishly in love or obsessed with an idea.
  9. To exhibit an irrational attachment or infatuation.
  10. To be madly in love or hopelessly devoted.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Foolish

用法:

用來形容某人的行為或想法缺乏智慧或常識,通常帶有貶義。這個詞可以用來描述不明智的決定或行為,或是對某事物的過度信任。

例句及翻譯:

例句 1:

他的行讓大家都感到無奈。

His foolish actions left everyone feeling helpless.

例句 2:

這樣的念只會讓你受傷。

Such foolish infatuation will only hurt you.

例句 3:

不要做出的選擇,仔細考慮後再決定。

Don't make foolish choices; think carefully before deciding.

2:Obsessed

用法:

形容對某事物或某人的強烈迷戀,常常會影響到日常生活。這個詞通常用於描述過度專注於某個人或興趣,導致其他方面受到忽視。

例句及翻譯:

例句 1:

她對那部電影迷,幾乎每天都要看一次。

She is obsessed with that movie and watches it almost every day.

例句 2:

他對於這個遊戲的迷讓他無法專心學習。

His obsession with this game prevents him from focusing on his studies.

例句 3:

這位藝術家的作品讓我迷不已。

I am completely obsessed with this artist's work.

3:Infatuated

用法:

通常指一種短暫而強烈的愛慕之情,可能不夠理性,常見於年輕人之間。這個詞可以用來描述對某人的迷戀,通常伴隨著對他們的過度理想化。

例句及翻譯:

例句 1:

他對她的迷讓他無法自拔。

His infatuation with her has left him unable to escape.

例句 2:

年輕時,我也曾對一位明星產生過迷。

When I was young, I was also infatuated with a celebrity.

例句 3:

她的迷讓她無法看到現實。

Her infatuation prevents her from seeing reality.

4:Devoted

用法:

形容對某事物或某人的深厚情感,通常帶有正面含義,表示忠誠和堅持。這個詞可以用來描述對於愛情、事業或信仰的投入。

例句及翻譯:

例句 1:

他對於音樂的心讓他成為了一名優秀的音樂家。

His devotion to music has made him an excellent musician.

例句 2:

她對家庭的心讓她成為了一位好母親。

Her devotion to her family makes her a great mother.

例句 3:

他對於這項工作的迷使他在業界中獲得了很高的評價。

His devotion to this job has earned him a high reputation in the industry.