硬膜的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「硬膜」是指包圍大腦和脊髓的三層膜中的最外層,主要功能是保護中樞神經系統。它是由堅韌的結締組織組成,能夠提供物理上的保護,防止外部衝擊對神經系統造成損害。硬膜的內側與腦膜的其他兩層(軟膜和蛛網膜)一起,形成了大腦和脊髓的保護屏障。

依照不同程度的英文解釋

  1. The outer layer that protects the brain.
  2. A tough layer around the brain and spine.
  3. The first layer of protection for the brain.
  4. A strong membrane surrounding the brain.
  5. The outermost layer that safeguards the central nervous system.
  6. A protective layer that encases the brain and spinal cord.
  7. The dura mater, providing structural integrity to the brain's protection.
  8. A tough protective covering for the brain and spinal cord.
  9. A dense connective tissue layer that forms a protective barrier for the central nervous system.
  10. The tough outer membrane that encases the brain and spinal cord, crucial for protection.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dura Mater

用法:

這是醫學術語,指的是硬膜的正式名稱,通常在解剖學或醫學文獻中使用。在討論大腦或脊髓的結構及其保護機制時,這個術語會經常出現。

例句及翻譯:

例句 1:

硬膜Dura Mater)是包圍大腦的最外層膜。

The dura mater is the outermost membrane surrounding the brain.

例句 2:

在進行手術時,醫生必須小心不要損傷硬膜

Surgeons must be careful not to damage the dura mater during surgery.

例句 3:

硬膜下血腫是由於硬膜受損而導致的出血。

A subdural hematoma is bleeding that occurs due to damage to the dura mater.

2:Tough Membrane

用法:

這是一個描述性術語,用於強調硬膜的堅韌性和保護特性,通常在非正式或教育性討論中使用。它可以幫助人們理解硬膜的功能和重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這層堅韌的膜保護著我們的腦部和脊髓。

This tough membrane protects our brain and spinal cord.

例句 2:

堅韌的膜能夠抵抗外部衝擊。

The tough membrane can resist external impacts.

例句 3:

醫生解釋了這層堅韌膜的保護作用。

The doctor explained the protective role of this tough membrane.

3:Protective Layer

用法:

這是一個通用術語,強調硬膜的保護功能,通常用於醫學、解剖學或生物學的討論中。它可以幫助人們理解身體如何保護重要的器官和系統。

例句及翻譯:

例句 1:

這層保護膜對於保持大腦的健康至關重要。

This protective layer is crucial for maintaining the health of the brain.

例句 2:

保護層能有效防止感染和損傷。

The protective layer effectively prevents infections and injuries.

例句 3:

在神經系統中,這層保護膜起著重要作用。

In the nervous system, this protective layer plays an important role.