「简单明了」這個詞組用來形容某件事情或表達方式簡單而且清晰,容易理解。它通常用於描述說明、指示或解釋,意味著沒有多餘的複雜性,讓人一目了然。
用來形容某件事情或表達方式不複雜,容易理解。這個詞常常用於指示或說明,特別是在教學或溝通中。
例句 1:
這份報告的格式簡單明了,讓人容易閱讀。
The format of this report is clear and simple, making it easy to read.
例句 2:
請用簡單明了的語言解釋這個概念。
Please explain this concept in clear and simple terms.
例句 3:
她的解釋非常簡單明了,大家都能理解。
Her explanation was very clear and simple, everyone could understand.
表示某事物直接而不含糊,通常用於描述說明或指示,意味著不需要額外的解釋或思考。
例句 1:
這個問題的答案非常直接明了。
The answer to this question is very straightforward.
例句 2:
他的建議簡單明了,讓我很快就明白了。
His suggestion was straightforward, and I understood it quickly.
例句 3:
這份文件的要求非常簡單明了,沒有任何模糊的地方。
The requirements in this document are straightforward, with no ambiguity.
用來描述某件事情或表達方式使人容易理解,通常用於教學或溝通時,表示沒有困難或複雜的概念。
例句 1:
這本書的內容容易理解,適合所有年齡層的讀者。
The content of this book is easy to understand, suitable for readers of all ages.
例句 2:
他的講解非常容易理解,讓我學到了很多。
His explanation was very easy to understand, and I learned a lot.
例句 3:
這個視頻的教學方法非常容易理解。
The teaching method in this video is very easy to understand.
指某個表達方式不冗長,直接到點,通常用於強調簡潔的表達。
例句 1:
這篇文章的內容簡潔明了,沒有多餘的字句。
The content of this article is concise, with no unnecessary words.
例句 2:
他的報告非常簡潔,直接切入主題。
His presentation was very concise and went straight to the point.
例句 3:
請用簡潔的語言表達你的觀點。
Please express your opinion in a concise manner.