「緊緊握住」這個詞語的意思是用力地握住某物,通常表示一種強烈的情感或意圖。這個動作可以傳達出保護、珍惜或不想放開的感覺。在情感上,這個詞也可以用來形容對某人或某事的深厚情感或依戀。
這個短語通常用於強調將某物握住的力度,無論是物理上的握住,還是情感上的依附。它可以用於描述一個人對於某個物體、情感或人際關係的緊密連結。
例句 1:
在過山車上,他緊緊握住扶手。
He held tightly to the handrail on the roller coaster.
例句 2:
她緊緊握住他的手,表達她的支持。
She held tightly to his hand to show her support.
例句 3:
在暴風雨中,他們緊緊握住彼此,感到安全。
During the storm, they held tightly to each other, feeling safe.
這個短語強調了對物品的穩定控制,通常用於描述某人對工具、運動器材或其他物體的控制情況。它也可以用來形容情感上的穩定和堅持。
例句 1:
他在攀岩時,必須緊緊握住岩石。
He must grip firmly to the rock while climbing.
例句 2:
在演講時,她緊緊握住麥克風。
During the speech, she gripped the microphone firmly.
例句 3:
他緊緊握住方向盤,以保持控制。
He gripped the steering wheel firmly to maintain control.
這個短語通常用於描述在緊急情況下對某物的緊急握住,常常帶有強烈的情感或緊張感。它可以用於表達對於某個重要事物的保護或不放手的決心。
例句 1:
她緊緊握住她的書包,避免被搶走。
She clutched her backpack tightly to prevent it from being stolen.
例句 2:
他在比賽中,緊緊握住球棒。
He clutched the bat tightly during the game.
例句 3:
在危險的時刻,她緊緊握住了父母的手。
In a moment of danger, she clutched her parents' hands tightly.
這個短語強調對某物的穩固掌握,通常用於描述對知識、技能或物理物體的控制。它也可以用來形容情感上的堅持或理解。
例句 1:
他緊緊握住這個概念,並在考試中表現得很好。
He grasped the concept firmly and performed well on the exam.
例句 2:
她在生活中緊緊握住自己的信念。
She grasped her beliefs firmly in life.
例句 3:
在演講中,他緊緊握住了要點。
In the speech, he grasped the main points firmly.