續播的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「續播」這個詞在中文中主要指的是持續播放或繼續播出某個節目、影片、音樂或其他媒體內容。它通常用於電視、廣播或線上串流平台,表示某個節目或系列將會在之前的基礎上繼續播放。這個詞在娛樂和媒體行業中非常常見,尤其是在討論電視劇、電影系列或音樂會等內容時。

依照不同程度的英文解釋

  1. To keep playing something.
  2. To continue showing a show or movie.
  3. To carry on with a broadcast.
  4. To keep airing a program.
  5. To continue the transmission of a series.
  6. To resume the airing of a media content.
  7. To carry on with the presentation of a show or series.
  8. To persist in the broadcasting of a program.
  9. To extend the airing of a particular media segment.
  10. To continue the broadcast of a series or program.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Continue airing

用法:

這個詞組通常用於電視和廣播行業,表示某個節目或節目系列將會繼續在預定時間內播出。它通常用於宣傳或公告中,讓觀眾知道他們可以期待接下來的集數或節目。

例句及翻譯:

例句 1:

這部劇將在下週繼續播出。

This drama will continue airing next week.

例句 2:

我們的節目將在週五晚上繼續播出。

Our show will continue airing on Friday nights.

例句 3:

請鎖定我們的頻道,這個系列將會繼續播出。

Stay tuned to our channel, this series will continue airing.

2:Keep playing

用法:

這個短語通常用於音樂或影片的上下文中,表示持續播放某個音樂曲目、錄影或電影。它可以用於個人或公共場合,通常用來指示不要停止播放。

例句及翻譯:

例句 1:

請繼續播放這首歌,它太好聽了!

Please keep playing this song, it's so good!

例句 2:

在聚會上,DJ決定繼續播放熱門舞曲。

At the party, the DJ decided to keep playing the popular dance tracks.

例句 3:

我們可以繼續播放這部電影,直到結束。

We can keep playing this movie until it finishes.

3:Resume broadcasting

用法:

這個短語常用於電視和廣播中,表示在暫停後重新開始播放某個節目或內容。它在技術或正式的上下文中使用,特別是在需要重啟播放的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

由於技術問題,我們將在修復後重新開始播出。

Due to technical issues, we will resume broadcasting after the fix.

例句 2:

比賽中斷後,將會重新開始播出。

The game will resume broadcasting after the interruption.

例句 3:

我們計劃在下個月重新開始播出這個系列。

We plan to resume broadcasting this series next month.

4:Carry on showing

用法:

這個短語通常用於電視和電影的上下文中,表示持續展示某個節目或影片。它可以用於對觀眾的建議或指示,告訴他們會繼續播放。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影在影院將會繼續放映一個月。

This movie will carry on showing in theaters for a month.

例句 2:

我們的電視台將繼續播放這個受歡迎的節目。

Our station will carry on showing this popular program.

例句 3:

請告訴觀眾,這部紀錄片將會繼續放映。

Please inform the audience that this documentary will carry on showing.