sub-branch的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「sub-branch」這個詞通常指的是一個主要分支下的次級或附屬分支。在組織結構、商業、學術或其他系統中,這個詞用來描述一個較小的部門或單位,這個單位在功能上或地理上隸屬於一個更大的整體。例如,在一家公司裡,某個部門可能是該公司的一個子分支,專注於特定的任務或市場。在學術界,某個學科的子分支可能專注於該領域的特定方面。

依照不同程度的英文解釋

  1. A smaller part of a bigger organization.
  2. A smaller section of a main group.
  3. A division that is part of a larger section.
  4. A smaller unit that operates under a larger entity.
  5. A subdivision of a larger organization or field.
  6. A smaller branch that functions under the umbrella of a larger system.
  7. A specialized division that serves a specific role within a broader framework.
  8. A minor sector that supports and complements a major branch.
  9. A distinct segment that operates under the governance of a principal branch.
  10. A smaller organizational unit that derives from a larger parent organization.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Subdivision

用法:

用來指代在某個主要結構或系統下的較小部分,通常涉及地理、行政或組織方面的劃分。在地理上,某個地區的分區可以被稱為子區,這樣的劃分有助於更好地管理和規劃。在商業中,公司的子公司或分部可以被視為子劃分,專注於特定的市場或產品線。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市有許多不同的子區,每個區域都有其獨特的特點。

The city has many different subdivisions, each with its unique characteristics.

例句 2:

這家公司在全球有多個子公司,專注於不同的市場。

The company has several subdivisions worldwide, focusing on different markets.

例句 3:

我們需要考慮每個子區的需求,以制定有效的政策。

We need to consider the needs of each subdivision to formulate effective policies.

2:Department

用法:

通常用於描述組織內的一個部門,這個部門負責特定的功能或任務。在學校裡,某個學科的部門(例如數學部)負責該學科的教學和管理。在公司中,部門(如人力資源部或市場部)負責公司運營的不同方面。部門通常有自己的管理層和工作人員,專注於特定的職能。

例句及翻譯:

例句 1:

公司的市場部是其最重要的部門之一。

The marketing department is one of the most important subdivisions of the company.

例句 2:

這所大學的數學系有很多優秀的教授。

The mathematics department of this university has many excellent professors.

例句 3:

我們的部門正在尋找新的合作機會。

Our department is looking for new collaboration opportunities.

3:Division

用法:

通常指的是一個較大的組織內的主要部分,這個部分可以進一步劃分為子分支。許多公司會根據產品、服務或市場將其業務劃分為不同的部門或分部。這種劃分有助於專注於特定的業務需求和市場趨勢。

例句及翻譯:

例句 1:

公司的國際部門負責所有海外業務。

The international division of the company handles all overseas operations.

例句 2:

這個部門的主要任務是推動業務增長。

The main task of this division is to drive business growth.

例句 3:

我們的公司有三個主要的業務部門。

Our company has three main divisions of business.

4:Section

用法:

用於描述某個組織或文件中的特定部分,通常具有明確的功能或主題。在文件中,某一部分可以被稱為小節,專注於特定的內容。在組織中,某個小組或部門也可以被稱為小節,負責特定的任務或項目。

例句及翻譯:

例句 1:

請參閱報告的第三小節以獲取詳細資訊。

Please refer to section three of the report for detailed information.

例句 2:

這個小組是我們項目的一個重要部分。

This section is an important part of our project.

例句 3:

他們在會議中討論了每個小節的進展。

They discussed the progress of each section in the meeting.