「南唐」是中國歷史上的一個短暫政權,成立於五代十國時期,存在於907年至975年。南唐的建立者是李昪,這個政權的都城位於南京。南唐在文化上有一定的成就,尤其是在詩詞、繪畫和書法等方面,並且與當時的其他政權有著密切的交流。南唐於975年被北宋所滅,結束了其短暫的歷史。
這是對南唐的直接翻譯,通常用於學術文獻或歷史討論中。這個名稱強調了它位於中國南部的地理位置。
例句 1:
南唐是五代十國時期的一個重要政權。
Southern Tang was an important regime during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period.
例句 2:
南唐的文化成就至今仍然受到讚譽。
The cultural achievements of Southern Tang are still praised today.
例句 3:
南唐的都城南京是歷史上著名的城市。
The capital of Southern Tang, Nanjing, is a famous city in history.
這是指南唐的創建者李昪及其家族,強調了這個政權的家族背景。李家在南唐的統治中扮演了重要角色。
例句 1:
李家在南唐的統治下,文化繁榮發展。
The Li family oversaw a flourishing culture during the Southern Tang reign.
例句 2:
南唐的詩人多數來自李家。
Most of the poets from Southern Tang were from the Li family.
例句 3:
李家在南唐的歷史中留下了深刻的印記。
The Li family left a deep mark in the history of Southern Tang.
這個名稱強調了南唐的都城南京,通常用於描述其地理和文化背景。南京作為南唐的中心,對於該政權的發展至關重要。
例句 1:
南京唐的影響力在當時的中國非常顯著。
The influence of Nanjing Tang was very significant in China at that time.
例句 2:
南京唐的藝術風格在後來的時期中仍然有影響。
The artistic style of Nanjing Tang continued to have an impact in later periods.
例句 3:
南京唐的歷史遺跡至今仍吸引著許多遊客。
The historical sites of Nanjing Tang still attract many visitors today.
這個名稱表達了南唐與唐朝的關聯,強調了其文化和政治的延續性。這種稱呼在一些歷史書籍中被使用。
例句 1:
南唐被稱為南方的唐朝,反映了它的文化根源。
Southern Tang is referred to as the Tang of the South, reflecting its cultural roots.
例句 2:
南唐的統治者自稱為唐朝的後裔。
The rulers of Southern Tang claimed to be descendants of the Tang dynasty.
例句 3:
南唐的藝術作品常常受到唐代影響。
The artworks of Southern Tang were often influenced by the Tang dynasty.