「FIR」通常是指「火災報告」(Fire Incident Report),是一種正式的文件,用於記錄火災事件的詳細資訊,包括火災的發生時間、地點、原因、損失情況等。這類報告通常由消防部門或相關機構撰寫,目的是為了調查火災原因、評估損失及防範未來的火災發生。
這是一種正式的文件,記錄火災事件的所有相關資訊,包括時間、地點、受影響的財產及人員傷亡等。這份報告通常由消防部門或相關機構撰寫,並用於後續的調查和分析。
例句 1:
消防隊在火災後立即填寫火災事件報告。
The fire department filled out the fire incident report immediately after the fire.
例句 2:
這份火災事件報告幫助我們了解火災的原因。
This fire incident report helped us understand the cause of the fire.
例句 3:
所有的火災事件報告都會存檔以備未來參考。
All fire incident reports are archived for future reference.
這是一種簡化的術語,通常用來指代火災事件報告,包含火災的基本資訊和事件經過。這種報告通常用於提供給相關部門或機構,以便進行後續的處理或調查。
例句 1:
警方要求查看火災報告以進一步調查。
The police requested to see the fire report for further investigation.
例句 2:
火災報告中指出了潛在的安全隱患。
The fire report highlighted potential safety hazards.
例句 3:
我們需要提交一份火災報告以獲得保險賠償。
We need to submit a fire report to obtain insurance compensation.
這個術語通常用於描述火災事件的歷史記錄,這些記錄可能包括多次發生的火災事件及其相關資訊。這些記錄對於防火安全和未來的預防措施至關重要。
例句 1:
這個地區的火災記錄顯示出最近幾年火災事件的增加。
The fire records for this area show an increase in fire incidents in recent years.
例句 2:
消防部門定期檢查火災記錄以評估風險。
The fire department regularly reviews fire records to assess risks.
例句 3:
這些火災記錄有助於制定更好的防火政策。
These fire records help in formulating better fire prevention policies.
這是一個較為廣泛的術語,涵蓋所有與火災相關的文件,包括報告、記錄和證據等。這類文件對於調查火災原因和後續的法律程序非常重要。
例句 1:
所有的火災文件都必須妥善保存以備查詢。
All fire documentation must be properly preserved for inquiry.
例句 2:
火災文件中的證據對於訴訟至關重要。
The evidence in the fire documentation is crucial for the lawsuit.
例句 3:
我們需要整理所有的火災文件以便進行審計。
We need to organize all fire documentation for the audit.