frank的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Frank」這個詞在中文中通常翻譯為「坦率」或「直言不諱」,用來形容某人的性格或表達方式。它表示一種開放、誠實和不隱瞞的態度。在人際交往中,坦率的人會直接表達自己的想法和感受,而不會掩飾或修飾。這種特質在某些文化中被視為優點,因為它能促進真誠的溝通和理解。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who speaks honestly.
  2. Someone who is open about their feelings.
  3. Someone who tells the truth clearly.
  4. Someone who doesn't hide their thoughts.
  5. Someone who communicates openly and directly.
  6. A person who expresses their opinions without reservation.
  7. A characteristic of being straightforward in communication.
  8. A manner of speaking that is candid and sincere.
  9. A trait of being honest and direct in discussions.
  10. A quality of being straightforward and genuine in expression.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Candid

用法:

用於描述一種真誠而不加修飾的表達方式,通常在談論敏感話題或需要真實意見的情況下使用。這種表達方式能夠促進開放的對話,並且通常被視為一種優點。在商業會議中,參與者可能會被鼓勵提出坦率的意見,以便找到最佳解決方案。

例句及翻譯:

例句 1:

她在會議上給出了坦率的意見。

She gave a candid opinion during the meeting.

例句 2:

他的坦率讓大家都感到舒服。

His candidness made everyone feel at ease.

例句 3:

我們需要坦率地討論這個問題。

We need to discuss this issue candidly.

2:Honest

用法:

指一種真實和誠實的特質,通常與道德或倫理有關。在人際關係中,誠實是建立信任的基石。誠實的人會真心表達自己的感受和看法,而不會欺騙或隱瞞事實。這種特質在任何文化中都被高度重視,因為它能夠促進健康的關係和有效的溝通。

例句及翻譯:

例句 1:

他總是對我很誠實。

He is always honest with me.

例句 2:

她的誠實贏得了大家的尊重。

Her honesty earned her the respect of everyone.

例句 3:

誠實是良好關係的重要基礎。

Honesty is a crucial foundation for good relationships.

3:Straightforward

用法:

用來描述一種直接且不拐彎抹角的溝通方式,通常在需要清晰和明確的情況下使用。這種表達方式能夠避免誤解,並且促進有效的交流。在商業環境中,直接的溝通可以提高效率,幫助團隊快速達成共識。

例句及翻譯:

例句 1:

她對問題的回答非常直接。

Her response to the issue was very straightforward.

例句 2:

我欣賞他直言不諱的風格。

I appreciate his straightforward style.

例句 3:

這份報告對問題的描述非常直接。

The report was very straightforward in describing the issues.

4:Open

用法:

通常用來形容一種願意分享想法和感受的態度,這種態度能夠促進開放的交流和理解。在團隊合作中,開放的溝通能夠提高協作效率,並且讓每個成員都感到被重視和聆聽。在人際關係中,開放的態度有助於建立信任和親密感。

例句及翻譯:

例句 1:

他對於反饋非常開放。

He is very open to feedback.

例句 2:

我們在這次討論中保持開放的心態。

We kept an open mind during the discussion.

例句 3:

她對於分享她的想法非常開放。

She is very open about sharing her thoughts.