「侨民」指的是因為各種原因(如工作、學習、政治或經濟因素等)而移居到外國的國民,通常是保留其原籍國國籍的人。侨民在外國生活、工作,但仍然與其原籍國保持聯繫,並可能會定期返回或參與原籍國的事務。這個詞通常用來描述那些在海外定居的華人或其他國家的國民。
特指在海外生活的華人,這個詞通常用來描述那些移居到其他國家的華人社群。他們可能因為各種原因,例如尋求更好的生活、教育或工作機會而移民。這個詞在華人社區中非常常見,並且通常包含了對文化和身份的強烈認同。
例句 1:
許多侨民在海外建立了自己的事業。
Many overseas Chinese have established their own businesses abroad.
例句 2:
這個城市有一個龐大的侨民社區。
This city has a large overseas Chinese community.
例句 3:
他們的文化活動吸引了許多侨民參加。
Their cultural events attract many overseas Chinese to participate.
通常指在外國工作的專業人士,這個詞常用於商業或工作環境中。與侨民不同的是,外籍人士可能不一定保留其原籍國的國籍,並且通常是為了工作而移居。這個詞在全球化的背景下變得越來越常見,尤其是在跨國公司中。
例句 1:
他是一名外籍人士,在國外工作多年。
He is an expatriate who has worked abroad for many years.
例句 2:
許多外籍人士在這個城市找到了高薪工作。
Many expatriates have found high-paying jobs in this city.
例句 3:
這個社區對外籍人士非常友好。
This community is very welcoming to expatriates.
指的是因為經濟、社會或環境原因而移動的人,這個詞可以涵蓋各種背景的移民。與侨民不同,移民不一定保留原籍國的國籍,並且可能是為了尋找更好的生活條件而遷移。這個詞在討論社會問題或人權問題時經常出現。
例句 1:
這些移民為當地經濟做出了貢獻。
These migrants have contributed to the local economy.
例句 2:
許多移民在尋找更好的生活條件。
Many migrants are seeking better living conditions.
例句 3:
政府正在制定政策來支持移民的融入。
The government is creating policies to support the integration of migrants.
指的是因為各種原因而散居在世界各地的民族或社群,這個詞通常用來描述那些因為歷史或政治原因而流散的民族。它強調了文化和身份的延續,並且通常與社會、文化活動有關。
例句 1:
這個民族的侨民在全球範圍內形成了強大的社群。
The diaspora of this ethnic group has formed strong communities worldwide.
例句 2:
文化活動對於保持侨民的身份非常重要。
Cultural activities are essential for maintaining the identity of the diaspora.
例句 3:
他們的音樂在侨民中廣受歡迎。
Their music is very popular among the diaspora.