再洗禮派的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「再洗禮派」是一個宗教術語,指的是基督教的一個宗派,特別是與傳統的洗禮觀念相對立的團體。這個派別主張只有在個人信仰成熟、能夠自我承擔責任之後,才應該接受洗禮,而不是在嬰兒時期進行洗禮。他們認為,洗禮應該是信徒自願的選擇,而非父母或教會的決定。這個觀點強調個人的信仰和與上帝的關係。

依照不同程度的英文解釋

  1. A group that believes in being baptized again.
  2. A religious group that thinks baptism should happen when you are older.
  3. A faith that teaches you should choose to be baptized.
  4. A denomination that practices baptism for believers only.
  5. A movement that emphasizes personal faith before baptism.
  6. A belief system that rejects infant baptism in favor of adult baptism.
  7. A sect that advocates for re-baptism based on personal commitment to faith.
  8. A religious perspective that prioritizes conscious faith decisions regarding baptism.
  9. A theological stance that asserts baptism should follow an individual's declaration of faith.
  10. A religious faction that insists on baptism as a personal choice made by mature believers.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Anabaptist

用法:

這個詞源於希臘文,意思是「再洗禮」。再洗禮派的信徒通常主張,只有在個人能夠理解信仰的意義後,才能接受洗禮。這個派別的信徒多數反對嬰兒洗禮,並強調成年後的信仰選擇。再洗禮派在16世紀的宗教改革時期興起,並在歐洲和美洲的某些地區形成了自己的社區。

例句及翻譯:

例句 1:

再洗禮派的信徒認為,信仰是個人與上帝之間的關係。

Anabaptists believe that faith is a personal relationship with God.

例句 2:

這個社區裡有許多再洗禮派的家庭,他們堅持自己的信仰傳統。

There are many Anabaptist families in this community who adhere to their faith traditions.

例句 3:

再洗禮派強調信徒的自我決定和責任。

Anabaptists emphasize the self-determination and responsibility of believers.

2:Re-baptizer

用法:

這個詞通常用來描述那些主張再次接受洗禮的人,特別是在信仰轉變或重大的靈性經歷後。這個詞在再洗禮派的背景下使用,強調信徒在成長過程中重新確認自己的信仰。

例句及翻譯:

例句 1:

他在成年後選擇成為再洗禮派的信徒。

He chose to become a re-baptizer after reaching adulthood.

例句 2:

許多再洗禮派信徒在信仰上有重大的轉變後會進行再洗禮。

Many re-baptizers undergo baptism again after significant changes in their faith.

例句 3:

這位牧師專注於幫助人們理解再洗禮的意義。

This pastor focuses on helping people understand the meaning of re-baptism.

3:Believer's baptism

用法:

這個術語強調洗禮應該是基於個人的信仰和選擇,而不是父母的決定。這種洗禮通常是在個人信仰成熟後進行,並且是在教會的見證下進行。信徒洗禮的概念強調了個人與基督之間的關係。

例句及翻譯:

例句 1:

許多教會都實行信徒洗禮,這樣可以確保每個人都能夠理解其重要性。

Many churches practice believer's baptism to ensure that everyone understands its significance.

例句 2:

信徒洗禮的儀式通常非常感人,因為它標誌著一個人的信仰旅程。

The ceremony of believer's baptism is often very moving as it marks a person's faith journey.

例句 3:

她在成年後接受了信徒洗禮,這是她信仰的重要里程碑。

She received believer's baptism as an important milestone in her faith after reaching adulthood.

4:Adult baptism

用法:

這個術語專指那些在成年後接受洗禮的人,通常與再洗禮派的信仰有關。成人洗禮強調個人的選擇和意識,並且通常是在信仰的理解和承諾後進行的。

例句及翻譯:

例句 1:

成人洗禮在再洗禮派的信仰中具有重要的地位。

Adult baptism holds significant importance in the beliefs of Anabaptists.

例句 2:

他在成年後選擇接受成人洗禮,因為他想要對自己的信仰負責。

He chose to undergo adult baptism as he wanted to take responsibility for his faith.

例句 3:

成人洗禮的過程中,信徒會分享自己的信仰故事。

During the adult baptism process, believers share their faith stories.