「再洗禮派」是一個宗教術語,指的是基督教的一個宗派,特別是與傳統的洗禮觀念相對立的團體。這個派別主張只有在個人信仰成熟、能夠自我承擔責任之後,才應該接受洗禮,而不是在嬰兒時期進行洗禮。他們認為,洗禮應該是信徒自願的選擇,而非父母或教會的決定。這個觀點強調個人的信仰和與上帝的關係。
這個詞源於希臘文,意思是「再洗禮」。再洗禮派的信徒通常主張,只有在個人能夠理解信仰的意義後,才能接受洗禮。這個派別的信徒多數反對嬰兒洗禮,並強調成年後的信仰選擇。再洗禮派在16世紀的宗教改革時期興起,並在歐洲和美洲的某些地區形成了自己的社區。
例句 1:
再洗禮派的信徒認為,信仰是個人與上帝之間的關係。
Anabaptists believe that faith is a personal relationship with God.
例句 2:
這個社區裡有許多再洗禮派的家庭,他們堅持自己的信仰傳統。
There are many Anabaptist families in this community who adhere to their faith traditions.
例句 3:
再洗禮派強調信徒的自我決定和責任。
Anabaptists emphasize the self-determination and responsibility of believers.
這個詞通常用來描述那些主張再次接受洗禮的人,特別是在信仰轉變或重大的靈性經歷後。這個詞在再洗禮派的背景下使用,強調信徒在成長過程中重新確認自己的信仰。
例句 1:
他在成年後選擇成為再洗禮派的信徒。
He chose to become a re-baptizer after reaching adulthood.
例句 2:
許多再洗禮派信徒在信仰上有重大的轉變後會進行再洗禮。
Many re-baptizers undergo baptism again after significant changes in their faith.
例句 3:
這位牧師專注於幫助人們理解再洗禮的意義。
This pastor focuses on helping people understand the meaning of re-baptism.
這個術語強調洗禮應該是基於個人的信仰和選擇,而不是父母的決定。這種洗禮通常是在個人信仰成熟後進行,並且是在教會的見證下進行。信徒洗禮的概念強調了個人與基督之間的關係。
例句 1:
許多教會都實行信徒洗禮,這樣可以確保每個人都能夠理解其重要性。
Many churches practice believer's baptism to ensure that everyone understands its significance.
例句 2:
信徒洗禮的儀式通常非常感人,因為它標誌著一個人的信仰旅程。
The ceremony of believer's baptism is often very moving as it marks a person's faith journey.
例句 3:
她在成年後接受了信徒洗禮,這是她信仰的重要里程碑。
She received believer's baptism as an important milestone in her faith after reaching adulthood.
這個術語專指那些在成年後接受洗禮的人,通常與再洗禮派的信仰有關。成人洗禮強調個人的選擇和意識,並且通常是在信仰的理解和承諾後進行的。
例句 1:
成人洗禮在再洗禮派的信仰中具有重要的地位。
Adult baptism holds significant importance in the beliefs of Anabaptists.
例句 2:
他在成年後選擇接受成人洗禮,因為他想要對自己的信仰負責。
He chose to undergo adult baptism as he wanted to take responsibility for his faith.
例句 3:
成人洗禮的過程中,信徒會分享自己的信仰故事。
During the adult baptism process, believers share their faith stories.