「熱情」這個詞在中文中通常指的是對某事物的強烈興趣或情感。這種情感通常伴隨著動力和投入,讓人們在某個領域或活動中表現得非常積極。熱情可以體現在工作、愛好、學習或任何其他活動中,並且常常能夠激勵個人追求自己的夢想或目標。
通常用來形容對某事物的積極態度和興趣,表現出來的行為可能包括激動、興奮和投入。在學校、工作或休閒活動中,熱情的人會表現出強烈的動力和興趣,這種情緒通常能夠感染周圍的人。
例句 1:
她對學習新語言充滿熱情。
She has a lot of enthusiasm for learning new languages.
例句 2:
他的熱情讓團隊更有動力。
His enthusiasm motivates the team.
例句 3:
參加這個活動的人都充滿了熱情。
Everyone at the event was filled with enthusiasm.
通常指對某個目標或信念的強烈熱情,尤其是在追求某項事業或倡導某種理念時。這種情感往往伴隨著行動,表現出來的方式可能是積極參與、倡導或推動某項事業。
例句 1:
她對環保事業的熱情讓很多人受到啟發。
Her zeal for environmental causes inspires many.
例句 2:
他以極大的熱情推廣這個新項目。
He promotes the new project with great zeal.
例句 3:
他們對社區服務的熱情令人驚訝。
Their zeal for community service is impressive.
通常指強烈的情感或熱情,特別是在某個特定的活動或信念上。這種情感常常是非常深刻和強烈的,能夠驅使個體投入大量的時間和精力。
例句 1:
他對音樂的熱情是無法忽視的。
His fervor for music is undeniable.
例句 2:
學生們在演講中表現出極大的熱情。
The students showed great fervor during the presentation.
例句 3:
她的熱情使她在藝術上取得了成功。
Her fervor led her to success in the arts.
通常用來描述對某個人、事或信念的深厚情感和忠誠。這種情感表現為持久的承諾和投入,無論是在個人關係中還是在職業生涯中。
例句 1:
他的對家庭的熱情是顯而易見的。
His devotion to his family is evident.
例句 2:
她對工作的熱情讓她在職場上表現出色。
Her devotion to her work makes her excel in her career.
例句 3:
他們對社會公益的熱情讓人敬佩。
Their devotion to social causes is admirable.