「四百七十頁」這個詞組在中文中表示書籍、文件或其他印刷材料的頁數,特別是指某本書的總頁數為470頁。這個表達方式常用於描述書籍的長度、內容的豐富程度或閱讀的時間需求。
用於描述書籍或文件的頁數,通常在書籍的封面或扉頁上會標示出來,讓讀者了解這本書的長度和閱讀時間。這個表達方式常見於書評、推薦或學術引用中,讀者可以根據頁數來判斷書籍的內容豐富程度。
例句 1:
這本小說有四百七十頁,適合長時間閱讀。
This novel has 470 pages, suitable for long reading sessions.
例句 2:
這本教科書的內容非常豐富,總共有四百七十頁。
This textbook is very rich in content, with a total of 470 pages.
例句 3:
我花了幾個星期才讀完這本四百七十頁的書。
It took me several weeks to finish reading this 470-page book.
這個表達通常用於學術或專業的上下文中,強調一個文件或報告的頁數,可能包含重要的數據、分析或研究結果。這樣的描述讓讀者能夠快速了解文件的範圍和深度。
例句 1:
這份報告的四百七十頁內容涵蓋了所有的研究結果。
The 470-page count of this report covers all the research findings.
例句 2:
我們需要在會議上討論這份四百七十頁的文件。
We need to discuss this 470-page document at the meeting.
例句 3:
這篇論文的四百七十頁提供了詳細的數據分析。
The 470-page paper provides detailed data analysis.
這個表達方式常用於書籍或文章的介紹中,幫助讀者了解文本的篇幅,並可能影響他們的閱讀選擇。它也可以用於學術界,以指代論文、研究報告或書籍的總頁數。
例句 1:
這本書的四百七十頁長度讓人感到內容非常充實。
The 470-page length of this book makes it feel very substantial.
例句 2:
我在圖書館找到了一本四百七十頁的歷史書。
I found a 470-page history book in the library.
例句 3:
這個四百七十頁的手冊提供了詳細的指導。
This 470-page manual provides detailed guidance.
這個表達方式通常在總結或報告中使用,強調整個文件或書籍的頁數,以便讀者理解其完整性和深度。
例句 1:
這本參考書的四百七十頁總數包含了大量的資料。
The 470-page total of this reference book contains a wealth of information.
例句 2:
這個四百七十頁的總數使這本書成為一個全面的參考資料。
The 470-page total makes this book a comprehensive reference.
例句 3:
我們的研究報告的四百七十頁總數展示了我們的全部成果。
The 470-page total of our research report showcases all our findings.