魔掌的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「魔掌」這個詞在中文中通常指的是邪惡或不好的力量、影響或控制。這個詞通常用來形容某種負面的情況或力量,像是魔鬼的手掌,象徵著邪惡的力量、控制或影響。它可以用於形容某種壓迫、困擾或不幸的情況,也可以指某種不良的誘惑或影響力。

依照不同程度的英文解釋

  1. An evil hand or influence.
  2. A bad power that controls.
  3. A force that causes trouble.
  4. A negative influence that takes control.
  5. A harmful power that affects someone's life.
  6. A sinister force that manipulates or controls.
  7. An oppressive influence that leads to misfortune.
  8. A malevolent grip that ensnares individuals.
  9. A dark influence that ensnares and leads to despair.
  10. A wicked force that exerts control over individuals.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Evil grasp

用法:

用來形容邪惡的力量或控制,通常帶有強烈的負面意味。它暗示著某種無法逃脫的影響,可能導致不幸或困擾。這個詞常用於文學或電影中來描繪反派角色的影響力。

例句及翻譯:

例句 1:

他在這個邪教的魔掌中無法自拔。

He is trapped in the evil grasp of this cult.

例句 2:

故事中的主角必須逃離魔掌

The protagonist in the story must escape the evil grasp.

例句 3:

她感到自己被這種壓力的魔掌緊緊控制。

She feels tightly controlled by the evil grasp of this pressure.

2:Dark influence

用法:

指一種負面的影響力,通常會使人偏離正道或做出不好的選擇。這個詞常用於描述某種情況下的誘惑或誤導,並強調其危險性。

例句及翻譯:

例句 1:

他受到黑暗影響的驅使,做出了錯誤的選擇。

He was driven by a dark influence to make the wrong choice.

例句 2:

這部電影探討了黑暗影響如何破壞家庭。

The film explores how dark influences can destroy families.

例句 3:

她努力抵抗這種黑暗影響,保持自己的價值觀。

She struggles to resist this dark influence and maintain her values.

3:Sinister control

用法:

用來描述某種不良的控制或影響,通常與邪惡或不道德的行為有關。這個詞強調了控制者的意圖和行為的陰暗面。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的行為顯示出一種陰險的控制。

Their actions reveal a sinister control.

例句 2:

故事中的反派角色擁有陰險的控制力。

The villain in the story possesses a sinister control.

例句 3:

她感到自己在這種陰險的控制下失去了自由。

She feels she has lost her freedom under this sinister control.

4:Malevolent power

用法:

指一種惡意的力量,通常用來形容某種負面的影響或控制。這個詞強調了力量的惡意和危險性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市被一種惡意力量所籠罩。

The city is shrouded in a malevolent power.

例句 2:

他們必須抵抗這種惡意力量的侵襲。

They must resist the onslaught of this malevolent power.

例句 3:

故事中的角色必須打敗這種惡意力量以拯救世界。

The characters in the story must defeat this malevolent power to save the world.