「靜電震驚」是指由靜電引起的輕微電擊感覺,通常在接觸某些物體(如金屬)時發生。這種現象常見於乾燥的環境中,當人體積聚了靜電後,與導電物體接觸時便會產生放電,導致短暫的電擊感。靜電震驚通常不會造成實際傷害,但可能會讓人感到不適或驚訝。
指靜電產生的短暫電擊感,通常在接觸導電物體時出現。這種現象在乾燥的環境中更常見,因為空氣中的濕度較低,靜電更容易積聚。靜電震驚通常不會造成傷害,但可能會讓人感到驚訝或不適。
例句 1:
我每次走過地毯時都會感到靜電震驚。
I feel a static shock every time I walk across the carpet.
例句 2:
靜電震驚在冬天特別常見,因為空氣乾燥。
Static shocks are especially common in winter due to dry air.
例句 3:
他在觸摸金屬門把時感到一陣靜電震驚。
He felt a static shock when he touched the metal doorknob.
通常指由電流引起的震驚或疼痛感,但在此情境中,主要是指靜電造成的輕微電擊。雖然靜電震驚的強度較小,但仍然可以讓人感到不適。
例句 1:
靜電震驚是一種輕微的電擊感。
A static shock is a mild electric shock.
例句 2:
她在接觸電器時感到了一個小小的電擊。
She felt a small electric shock when she touched the appliance.
例句 3:
這種靜電震驚不會造成傷害,但會讓人感到驚訝。
This static shock won't cause harm, but it can be surprising.
專門指由靜電引起的震驚,通常發生在乾燥環境或穿著合成纖維衣物時。這種現象是由於靜電積聚並在接觸導電物體時釋放造成的。
例句 1:
當我脫下合成纖維的外套時,感到了一陣靜電震驚。
I felt a static electricity shock when I took off my synthetic jacket.
例句 2:
靜電震驚在冬季更為普遍,因為空氣中的濕度較低。
Static electricity shocks are more common in winter when the air is drier.
例句 3:
這種靜電震驚通常是無害的,但仍然會讓人感到不舒服。
This static electricity shock is usually harmless but can be uncomfortable.