「寶寶包」通常指的是一種專為嬰兒或小孩設計的包包,裡面可以放置嬰兒的必需品,如尿布、奶瓶、衣物等。這種包包的設計通常考慮到實用性和舒適性,並且可能會有許多隔層來方便整理物品。在台灣,「寶寶包」也可能指一些時尚的媽媽包,這種包包不僅實用,也兼具美觀,適合媽媽們在外出時使用。
專為父母設計的包包,主要用來攜帶嬰兒的尿布及其他必需品,通常有多個隔層以方便整理。這類包包的設計通常會考慮到耐用性和易於清潔,因為嬰兒用品常常會弄髒包包。
例句 1:
我需要帶上寶寶的尿布包,裡面有他所有的必需品。
I need to bring the diaper bag, it has all the essentials for the baby.
例句 2:
這個尿布包有很多口袋,可以放很多東西。
This diaper bag has many pockets to hold a lot of items.
例句 3:
我們的尿布包裡有奶瓶、尿布和濕紙巾。
Our diaper bag has bottles, diapers, and wet wipes.
通常是指任何為嬰兒設計的包包,可以用來攜帶各種嬰兒用品,除了尿布,還可以放置衣物、玩具等。這類包包的設計會特別考慮到父母的需求,方便攜帶和使用。
例句 1:
這個寶寶包非常實用,可以放下所有寶寶的東西。
This baby bag is very practical and can hold all of the baby's things.
例句 2:
我喜歡這個寶寶包的設計,既時尚又實用。
I love the design of this baby bag; it's both stylish and functional.
例句 3:
每位新手父母都需要一個好的寶寶包。
Every new parent needs a good baby bag.
這種包包不僅用來攜帶嬰兒用品,還可以放入媽媽自己的物品,如手機、錢包等,因此設計上通常會兼顧時尚與功能性。
例句 1:
這個媽媽包的顏色很漂亮,適合我帶著寶寶出門。
This mommy bag has a beautiful color, perfect for me to take out with the baby.
例句 2:
我在這個媽媽包裡放了寶寶的東西和我的個人物品。
I put the baby's things and my personal items in this mommy bag.
例句 3:
這個媽媽包有很多隔層,讓我可以整理好所有東西。
This mommy bag has many compartments, allowing me to organize everything neatly.
與尿布包相似,這個詞在某些地區使用較多,主要用來指攜帶嬰兒尿布及其他用品的包包。
例句 1:
我需要檢查一下尿布包裡的物品,確保一切準備好。
I need to check the nappy bag to make sure everything is ready.
例句 2:
這個尿布包的設計很方便,適合長途旅行時使用。
This nappy bag is designed conveniently for long trips.
例句 3:
我們的尿布包裡有足夠的尿布和替換衣物。
Our nappy bag has enough diapers and a change of clothes.