霄的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「霄」這個字在中文中主要指的是天空或高空,特別是指雲層上方的空間或高處。它常用於詩詞中,表達高遠或壯闊的意境。根據上下文,「霄」也可以用來形容某種情感的高昂或激昂。

依照不同程度的英文解釋

  1. The sky above us.
  2. A high place in the air.
  3. The area where clouds are.
  4. The upper part of the atmosphere.
  5. The vast space above the earth.
  6. A poetic term for the heavens or sky.
  7. A term that signifies high elevation or altitude.
  8. A literary reference to the celestial realm.
  9. A descriptor for the lofty expanse above the terrestrial sphere.
  10. A term that evokes imagery of the vast and lofty sky.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sky

用法:

通常指地球大氣層的上部,白天可以看到藍天,晚上則可以看到星星和月亮。這個詞常用於描述天氣、風景或情感的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天空非常晴朗。

The sky is very clear today.

例句 2:

她仰望著星空,感到無比的平靜。

She looked up at the starry sky and felt a deep sense of peace.

例句 3:

雲朵在天空中飄浮,像棉花糖一樣。

The clouds float in the sky like cotton candy.

2:Heavens

用法:

這個詞通常用來指代天空或宇宙,帶有宗教或詩意的色彩,常用於描述神聖或崇高的事物。

例句及翻譯:

例句 1:

他們相信在天堂中有一個更好的世界。

They believe there is a better world in the heavens.

例句 2:

詩人描繪了他對天堂的嚮往。

The poet expressed his longing for the heavens.

例句 3:

她在心中祈禱,希望能夠得到天上的保佑。

She prayed in her heart for blessings from the heavens.

3:Firmament

用法:

這是一個較為文學化的詞語,指的是天空或天體的整體,通常用於詩歌或文學作品中。

例句及翻譯:

例句 1:

星星在穹蒼中閃爍,彷彿在講述古老的故事。

The stars twinkle in the firmament, as if telling ancient stories.

例句 2:

古代人們常常仰望穹蒼,尋找宇宙的奧秘。

Ancient people often gazed at the firmament, searching for the mysteries of the universe.

例句 3:

在這片穹蒼下,我們感受到無限的自由。

Under this firmament, we feel an infinite sense of freedom.

4:Air

用法:

指的是我們呼吸的氣體,通常用來描述高空或無形的空間。

例句及翻譯:

例句 1:

空氣中充滿了春天的氣息。

The air is filled with the scent of spring.

例句 2:

在高山上,空氣變得稀薄。

At high altitudes, the air becomes thin.

例句 3:

他在空氣中感受到了一種自由的感覺。

He felt a sense of freedom in the air.