虎斑蛇的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「虎斑蛇」是一種蛇類,屬於蛇科,通常以其獨特的虎斑紋路而聞名。這種蛇的顏色和圖案通常具有保護色的功能,使其在自然環境中更難被捕食者發現。虎斑蛇的主要特徵是其身體上有明顯的橙色或黃色與黑色的斑紋,這使得它們在樹叢或草地中非常具有辨識度。虎斑蛇通常是夜行性,主要以小型哺乳動物、鳥類和爬行類動物為食。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of snake with stripes.
  2. A snake that has a pattern like a tiger.
  3. A snake known for its colorful stripes.
  4. A snake that is often found in forests and has a distinctive pattern.
  5. A type of snake that is recognized by its unique stripes and colors.
  6. A species of snake characterized by its striking striped pattern, often found in various habitats.
  7. A snake species that exhibits a distinct coloration and pattern, providing camouflage in its natural environment.
  8. A non-venomous snake known for its distinctive banded appearance, typically found in wooded areas.
  9. A species of snake belonging to the colubrid family, noted for its striking coloration and pattern, which aids in its camouflage.
  10. A snake recognized for its bold striped appearance, often inhabiting forested regions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tiger-striped snake

用法:

這個名稱直接描述了虎斑蛇的外觀特徵,強調了它身上類似老虎條紋的圖案。這種名稱通常用於非正式或通俗的語言中,幫助人們更容易地記住和識別這種蛇。

例句及翻譯:

例句 1:

虎斑蛇在樹上很難被發現,因為它的顏色與環境相似。

The tiger-striped snake is hard to spot in the trees because its colors blend with the surroundings.

例句 2:

這種虎斑蛇在夜間活動,捕食小型動物。

This tiger-striped snake is active at night, hunting small animals.

例句 3:

人們對虎斑蛇的外觀感到驚艷,尤其是它的斑紋。

People are amazed by the appearance of the tiger-striped snake, especially its patterns.

2:Colubrid

用法:

這是虎斑蛇所屬的科別,通常包括許多非毒蛇種。這個術語在生物學和動物學中經常使用,特別是在描述蛇類的分類時。它強調了虎斑蛇的非毒性特徵,並將其與其他類型的蛇區分開來。

例句及翻譯:

例句 1:

虎斑蛇是一種典型的蛇科成員,屬於非毒性的類別。

The tiger-striped snake is a typical member of the colubrid family, belonging to the non-venomous category.

例句 2:

許多蛇類學家專注於研究蛇科,包括虎斑蛇

Many herpetologists focus on studying colubrids, including the tiger-striped snake.

例句 3:

這種蛇因其溫和的性格而受到寵物愛好者的喜愛,因為它們是蛇科的一部分。

This snake is favored by pet enthusiasts for its gentle nature, as it is part of the colubrid family.

3:Non-venomous snake

用法:

這個術語強調了虎斑蛇的安全性,因為它不會對人類造成傷害。這對於那些對蛇有恐懼的人來說是個重要的信息,因為它可以幫助他們減少對這種蛇的恐懼。

例句及翻譯:

例句 1:

虎斑蛇是一種無毒的蛇,對人類沒有威脅。

The tiger-striped snake is a non-venomous snake and poses no threat to humans.

例句 2:

許多家庭選擇養虎斑蛇作為寵物,因為它們是無毒的。

Many families choose to keep the tiger-striped snake as a pet because they are non-venomous.

例句 3:

了解虎斑蛇是無毒的,可以幫助人們克服對蛇的恐懼。

Knowing that the tiger-striped snake is non-venomous can help people overcome their fear of snakes.

4:Patterned snake

用法:

這個術語描述了虎斑蛇的外觀特徵,強調了它的斑紋和顏色。這種描述有助於人們在自然環境中識別這種蛇,並了解其生態角色。

例句及翻譯:

例句 1:

虎斑蛇的獨特花紋使它在樹叢中隱藏得很好。

The patterned snake's unique markings allow it to hide well in the bushes.

例句 2:

這種有花紋的蛇在生態系統中扮演著重要的角色。

This patterned snake plays an important role in the ecosystem.

例句 3:

觀察虎斑蛇的花紋對於學習其生態行為非常有幫助。

Observing the patterned snake's markings is very helpful for learning about its ecological behavior.