「懿」這個字在中文中主要用來形容人的品德、才華或容貌等方面的優秀、卓越。它通常帶有讚美的意味,表示某人的特質或行為令人欽佩。這個字在古文中較為常見,現代中文中使用的頻率較低,常見於人名或文學作品中。
通常用來形容道德上優秀的人,具有良好的品德和行為。這個詞在宗教和哲學的討論中經常出現,指那些遵循道德準則的人。它也可以用來描述一個人的行為或決策,強調其道德的正確性和高尚性。
例句 1:
她是一個非常有德行的人,總是幫助有需要的人。
She is a very virtuous person who always helps those in need.
例句 2:
他以其品德高尚而受到大家的尊敬。
He is respected by everyone for his virtuous character.
例句 3:
這部電影探討了什麼是德行,並展示了主角的成長。
The film explores what it means to be virtuous and shows the protagonist's growth.
用來形容品德高尚、心地善良的人,通常與高貴的血統或社會地位無關,而是強調個人的道德標準和行為。這個詞常用於文學作品中,描述那些具有崇高理想和追求的人。
例句 1:
他的行為顯示出一種高尚的品質,值得我們學習。
His actions demonstrate a noble quality that we should learn from.
例句 2:
她的高尚理想激勵了許多人去追求更好的生活。
Her noble ideals inspired many to pursue a better life.
例句 3:
這位王子的高尚品德使他贏得了人民的愛戴。
The prince's noble character earned him the love of the people.
通常用來形容某人的地位、成就或特質非常高尚,受到尊重和讚美。這個詞常用於文學或正式的語境中,強調某種超越常人的特質或成就。
例句 1:
她在社會服務方面的成就使她在社區中享有崇高的地位。
Her achievements in social service have earned her an exalted position in the community.
例句 2:
他的藝術作品被認為是崇高的,深受觀眾喜愛。
His artworks are considered exalted and are loved by the audience.
例句 3:
這位作家的作品因其高尚的主題而受到讚譽。
The writer's works are praised for their exalted themes.
用來描述受到他人讚美和尊重的人,通常是因為其特質、成就或行為。這個詞強調他人對某人的正面評價和認可,常用於描述公眾人物或榜樣。
例句 1:
她因其無私的奉獻精神而受到大家的讚賞。
She is admired by everyone for her selfless dedication.
例句 2:
他的勇氣和堅持使他成為一個受到讚賞的榜樣。
His courage and perseverance make him an admired role model.
例句 3:
這位科學家的研究成果受到廣泛讚譽。
The scientist's research findings are widely admired.