「桂枝湯」是一種傳統的中藥方劑,主要由桂枝、白芍、甘草、生薑和大棗等藥材組成。這個方劑主要用於治療風寒感冒、發熱、頭痛、肌肉酸痛等症狀,特別是當病人出現發熱而無汗、脈浮的情況時。桂枝湯具有解表散寒、調和營衛的功效,常用於中醫臨床。
這是桂枝湯的英文翻譯,強調了其主要成分桂枝(肉桂樹的樹枝)。這個方劑在中醫中被廣泛使用,尤其是在治療風寒感冒和發熱方面。
例句 1:
桂枝湯是中醫常用的方劑之一。
Guizhi Decoction is one of the commonly used formulas in Traditional Chinese Medicine.
例句 2:
這位患者需要服用桂枝湯來緩解感冒症狀。
This patient needs to take Guizhi Decoction to relieve cold symptoms.
例句 3:
桂枝湯能有效調和人體的營衛。
Guizhi Decoction can effectively harmonize the body's defense and nutritive systems.
這是桂枝湯的另一種翻譯,強調了肉桂樹枝這一成分。這個名稱在一些西方的中醫文獻中被使用。
例句 1:
Cinnamon Twig Decoction 是一種古老的中藥方劑。
Cinnamon Twig Decoction is an ancient herbal formula.
例句 2:
許多醫生推薦Cinnamon Twig Decoction來治療風寒感冒。
Many practitioners recommend Cinnamon Twig Decoction for treating wind-cold colds.
例句 3:
Cinnamon Twig Decoction的配方非常講究。
The formulation of Cinnamon Twig Decoction is very meticulous.
這是桂枝湯的一種非正式翻譯,常用於描述這道湯的性質。雖然這個名稱不如前兩者正式,但仍然能夠傳達其功能。
例句 1:
Cinnamon Twig Soup可以幫助舒緩感冒症狀。
Cinnamon Twig Soup can help alleviate cold symptoms.
例句 2:
我今天早上喝了Cinnamon Twig Soup來驅寒。
I drank Cinnamon Twig Soup this morning to dispel the cold.
例句 3:
這道湯的配方包含多種草藥。
The recipe for this soup includes various herbs.