自信滿滿的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「自信滿滿」這個詞在中文中形容一個人對自己或自己的能力充滿信心,通常帶有積極向上的情緒。這個詞語可以用來描述一個人在面對挑戰或任務時的自信態度,表示他們相信自己能夠成功完成某項工作或達成某個目標。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling sure about yourself.
  2. Being confident in your abilities.
  3. Having a strong belief in yourself.
  4. Feeling assured about your skills.
  5. Having a high level of self-assurance.
  6. Exhibiting a strong sense of self-belief.
  7. Demonstrating a robust confidence in one's own abilities.
  8. Possessing an unwavering belief in oneself.
  9. Embodying a profound self-confidence that inspires others.
  10. Radiating a sense of self-assuredness that is contagious.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Confident

用法:

用來形容一個人在某些情況下對自己能力的信心,無論是工作、學習或社交場合。自信的人通常能夠更好地表達自己,並在面對挑戰時保持冷靜。這種情緒可以影響他們的表現和他人對他們的看法。

例句及翻譯:

例句 1:

她在演講時顯得非常自信。

She appeared very confident during her speech.

例句 2:

自信的態度對於成功至關重要。

A confident attitude is crucial for success.

例句 3:

他對自己的決策非常自信。

He is very confident in his decisions.

2:Self-assured

用法:

這個詞強調一個人對自己能力的穩定信心,通常不會受到外界的影響。自信的人在公開場合或社交場合中表現得更加自然,能夠有效地與他人交流。

例句及翻譯:

例句 1:

她在面試中表現得非常自信。

She was very self-assured during the interview.

例句 2:

自信的人通常能夠更好地處理壓力。

Self-assured individuals tend to handle pressure better.

例句 3:

他的自信讓其他人也感到安心。

His self-assurance made others feel at ease.

3:Self-confident

用法:

這個詞特別指一個人對自己的能力和判斷有信心,並且不容易受到他人意見的影響。自信的人常常能夠在困難情況下保持冷靜,並展現出堅定的決心。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位自信的演講者,總是能夠吸引觀眾的注意。

She is a self-confident speaker who always captures the audience's attention.

例句 2:

自信的學生在學校表現得更好。

Self-confident students tend to perform better in school.

例句 3:

他的自信使他能夠在競爭中脫穎而出。

His self-confidence allows him to stand out in competition.

4:Assured

用法:

這個詞通常用來形容一種穩定和明確的自信,表示不僅對自己的能力有信心,還能夠讓他人感受到這種信心。這種自信可以激勵和鼓舞周圍的人。

例句及翻譯:

例句 1:

她的表現非常自信,讓人感到安心。

Her performance was very assured, making everyone feel at ease.

例句 2:

自信的領導者能夠激勵團隊成員。

An assured leader can inspire team members.

例句 3:

他的自信讓他在會議中主導了討論。

His assured demeanor allowed him to lead the discussion in the meeting.