苦涩的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「苦澀」這個詞在中文中通常用來形容味道,特別是指食物或飲品的味道既苦又澀,讓人感到不舒服或難以接受。此外,「苦澀」也可以用來形容情感或經歷,表示某種痛苦或不快的感受,尤其是與失落、懷念或不幸有關的情緒。

依照不同程度的英文解釋

  1. A taste that is both bitter and a bit rough.
  2. A flavor that is not sweet and makes you feel uncomfortable.
  3. A taste that is hard to enjoy.
  4. A flavor that is unpleasant and sharp.
  5. A taste that can make you feel sad or uncomfortable.
  6. A sensation that combines bitterness and astringency, often associated with negative feelings.
  7. An experience or feeling that is both painful and difficult to bear.
  8. A complex emotional state that arises from loss or regret.
  9. A combination of physical taste and emotional discomfort, often used metaphorically.
  10. A term that encapsulates both a harsh flavor and a painful emotional experience.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bitter

用法:

主要用於描述味道,特別是當食物或飲品有強烈的苦味時。這種味道通常讓人感到不愉快,並且常常與某些食物(如苦瓜、黑咖啡等)相關聯。它也可以用來描述情感上的不快或失望。

例句及翻譯:

例句 1:

這杯咖啡太苦了,我需要加糖。

This coffee is too bitter; I need to add sugar.

例句 2:

他的話語中帶著一絲苦澀。

There was a hint of bitterness in his words.

例句 3:

苦瓜的味道非常苦。

Bitter melon has a very bitter taste.

2:Astringent

用法:

用於形容某種味道或感覺,通常指一種乾澀的感覺,可能會讓口腔感到不舒服。這個詞常用於描述某些水果(如青蘋果或某些紅酒)的口感,並且有時也可以用來形容某些情感或經歷,表示一種不愉快或壓迫感。

例句及翻譯:

例句 1:

這種紅酒有一點澀味,讓人感覺不太舒服。

This red wine has a bit of an astringent taste, which feels uncomfortable.

例句 2:

她的話讓我感到一種苦澀的澀味。

Her words left me with a feeling of astringent bitterness.

例句 3:

這種水果的澀味讓我不太喜歡。

The astringent taste of this fruit makes me dislike it.

3:Sour

用法:

通常用來形容食物或飲品的酸味,這種味道可以是令人愉快的(如檸檬),但也可以是過於酸的,讓人感到不適。它在情感上可以用來描述不快或失落的感受。

例句及翻譯:

例句 1:

這個檸檬太酸了,我無法忍受。

This lemon is too sour for me to handle.

例句 2:

她的臉上流露出一絲酸澀的表情。

A sour expression crossed her face.

例句 3:

這道料理的酸味讓我感到不舒服。

The sour taste of this dish made me feel uneasy.

4:Harsh

用法:

用於描述一種強烈的、令人不快的情況,通常是指感官或情感上的不適。這個詞可以用來形容聲音、環境或情感狀態,並且常常帶有負面意義。

例句及翻譯:

例句 1:

他的聲音聽起來很刺耳。

His voice sounded very harsh.

例句 2:

這種環境對我來說太過於嚴厲。

This environment is too harsh for me.

例句 3:

她的評論很尖銳,讓人感到不舒服。

Her comments were harsh and made me uncomfortable.