「號召」這個詞在中文中主要指的是發出呼籲、號令或倡導,通常用於鼓勵或動員某個群體參與某項活動或支持某種理念。這個詞常見於政治、社會運動、團體活動等場合,表示一種組織或領導的行為,旨在激勵人們共同行動。
用於激勵或引導人們採取具體行動,通常在廣告、運動或社會倡導中使用。這種表達方式旨在讓聽眾感受到緊迫感,並促使他們立即參與某個活動或支持某個理念。
例句 1:
這篇文章的結尾有一個強烈的號召行動。
The ending of the article has a strong call to action.
例句 2:
這個活動的號召行動吸引了很多志願者。
The call to action for this event attracted many volunteers.
例句 3:
我們需要一個清晰的號召行動來推動這個計劃。
We need a clear call to action to drive this initiative forward.
指動員或組織資源、力量或人員,以達成特定目標或應對某種情況。在社會運動或政治活動中,號召通常涉及動員群眾參加示威、集會或其他形式的行動,以表達他們的訴求或立場。
例句 1:
社會運動的號召成功地促進了大規模動員。
The mobilization of the social movement successfully promoted large-scale participation.
例句 2:
政府的號召導致了緊急情況下的快速動員。
The government's mobilization led to a rapid response in the emergency situation.
例句 3:
這次運動的號召吸引了來自各地的支持者。
The mobilization for this movement attracted supporters from all over.
通常指向某人或某群體發出的請求或呼籲,旨在引起他們的注意或贊同。這個詞在法律、社會運動、慈善活動等方面均有應用,表示希望獲得支持或參與。
例句 1:
她發出號召,希望大家能參加這次慈善活動。
She made an appeal for everyone to participate in the charity event.
例句 2:
這項計劃的號召引起了社區的廣泛關注。
The appeal of this plan garnered widespread attention from the community.
例句 3:
他們的號召旨在提高人們對環境問題的意識。
Their appeal aims to raise awareness about environmental issues.
通常用於法律或正式場合,表示對某人發出正式的要求或通知,要求他們出席某個事件或會議。這個詞的使用通常帶有正式性和權威性,並且可能涉及法律責任。
例句 1:
他收到了法院的號召,必須出庭作證。
He received a summons from the court to testify.
例句 2:
這封信是一個正式的號召,要求所有成員參加會議。
This letter is a formal summons for all members to attend the meeting.
例句 3:
她的號召要求所有參與者準時到達。
Her summons requested all participants to arrive on time.