「跨語言」這個詞指的是跨越不同語言之間的交流、理解或翻譯的過程。這個概念通常涉及到語言學、翻譯學以及文化交流等領域。在全球化的背景下,跨語言的交流變得越來越重要,因為它促進了不同文化之間的理解和合作。
這個詞通常用於描述不同語言之間的比較或相互作用,特別是在語言學研究中。研究者可能會比較兩種或多種語言的結構、詞彙或語法,以了解它們之間的相似性和差異性。這樣的研究有助於揭示語言的普遍性和特殊性,並促進對語言獲得和使用的深入理解。
例句 1:
跨語言的研究有助於我們理解語言的共性。
Cross-linguistic studies help us understand the commonalities of languages.
例句 2:
這篇論文探討了跨語言的語法結構差異。
This paper explores the differences in grammatical structures across languages.
例句 3:
跨語言的比較研究對於翻譯學有重要意義。
Cross-linguistic comparative studies are significant for translation studies.
這個詞用來描述能夠使用多種語言的人或環境。在全球化的社會中,能夠流利地使用多種語言被視為一種重要的技能。多語言的社會通常會有更豐富的文化交流和更廣泛的商業機會。
例句 1:
她是一位多語言的翻譯,能說五種語言。
She is a multilingual translator who can speak five languages.
例句 2:
這個國家以其多語言的文化而聞名。
This country is known for its multilingual culture.
例句 3:
多語言的環境有助於促進文化的交流。
A multilingual environment helps to promote cultural exchange.
這個詞通常用於描述涉及兩種或多種語言的情況,特別是在翻譯和語言學的上下文中。它強調了不同語言之間的關係和互動。在翻譯過程中,理解源語和目標語之間的關係是至關重要的。
例句 1:
這項研究專注於語言之間的互動,即跨語言的翻譯。
This study focuses on interlingual interactions, specifically in translation.
例句 2:
他在處理跨語言的文本時遇到了挑戰。
He faced challenges when dealing with interlingual texts.
例句 3:
跨語言的交流需要對不同語言的深入了解。
Interlingual communication requires a deep understanding of different languages.
這個詞通常用於描述超越語言界限的交流或實踐,強調了語言之間的流動性和變化性。這種觀點認為,語言不是固定的,而是在不同文化和語境中不斷演變的。
例句 1:
在當今社會,跨語言的交流越來越普遍。
In today's society, translingual communication is becoming increasingly common.
例句 2:
她的寫作風格具有跨語言的特徵,融合了多種語言元素。
Her writing style features translingual characteristics, blending elements from multiple languages.
例句 3:
跨語言的現象挑戰了傳統的語言界限。
Translingual phenomena challenge traditional language boundaries.