轉包的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「轉包」這個詞在中文中主要指的是將某項工作或業務的承包權轉讓給另一個承包商或公司。這通常發生在建築、工程、製造等行業中,當原承包商因為各種原因(如專業技能不足、資源限制或成本考量)而選擇將工作外包給其他公司或個人時。轉包的過程中,原承包商仍然對最終成果負有責任,但實際的工作將由新的承包商來完成。這種做法可以提高效率,降低成本,但也可能引發質量控制和責任分配的問題。

依照不同程度的英文解釋

  1. Giving work to someone else.
  2. Letting another company do a job.
  3. Outsourcing a project to another contractor.
  4. Hiring another company to complete a task.
  5. Transferring the responsibility of work to another contractor.
  6. Delegating a contract to a third party for execution.
  7. Assigning a project to another firm due to various reasons.
  8. Subcontracting work to another entity while retaining overall responsibility.
  9. Transferring the execution of a contract to another contractor while maintaining accountability.
  10. Assigning a project to another contractor, often for efficiency or specialization.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Subcontracting

用法:

指將某項工作或任務的部分或全部交給另一個承包商來完成。這在建築和製造業中非常常見,因為主承包商可能需要專門的技術或資源來完成特定的任務。這樣可以提高效率,並確保工作質量。

例句及翻譯:

例句 1:

他們決定將這個項目轉包給專門的公司。

They decided to subcontract this project to a specialized company.

例句 2:

轉包可以幫助公司更有效地管理資源。

Subcontracting can help the company manage resources more effectively.

例句 3:

這家建築公司經常轉包電氣和管道工作。

This construction company often subcontracts electrical and plumbing work.

2:Outsourcing

用法:

通常指將某些業務功能或服務外包給外部公司,這樣可以降低成本並專注於核心業務。這在資訊技術、客服和製造業中非常普遍。外包的決策通常基於成本效益和專業技能的考量。

例句及翻譯:

例句 1:

許多公司選擇將客服外包給專業公司。

Many companies choose to outsource customer service to specialized firms.

例句 2:

這家企業正在考慮將其IT服務外包。

The company is considering outsourcing its IT services.

例句 3:

外包可以幫助企業節省成本並提高效率。

Outsourcing can help businesses save costs and improve efficiency.

3:Delegation

用法:

指將某些任務或責任轉交給其他人或團隊,這樣可以提高工作效率並專注於更重要的任務。在管理中,適當的委派可以促進團隊的發展並提高整體生產力。

例句及翻譯:

例句 1:

經理將部分工作委派給他的團隊成員。

The manager delegated some tasks to his team members.

例句 2:

有效的委派可以提升團隊的工作效率。

Effective delegation can enhance the team's productivity.

例句 3:

他在項目中進行了適當的任務委派。

He made appropriate task delegations in the project.

4:Contracting out

用法:

與轉包相似,指將某些業務或服務的執行權交給外部公司。這通常是為了利用外部專業知識或減少內部資源的壓力。

例句及翻譯:

例句 1:

他們選擇將清潔工作外包給專業公司。

They chose to contract out the cleaning services to a professional company.

例句 2:

外包可以為公司帶來靈活性和專業性。

Contracting out can provide flexibility and expertise to the company.

例句 3:

這項工作被外包給了一家專門的設計公司。

This work was contracted out to a specialized design firm.