批準的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「批准」這個詞在中文中指的是同意或認可某個提議、計劃、文件等,通常是由具有權威或負責的個體或機構進行的行為。這個詞常用於法律、行政、商業等場合,表示正式的同意或授權。

依照不同程度的英文解釋

  1. To say yes to something.
  2. To agree with a plan or idea.
  3. To allow something to happen.
  4. To give permission for something.
  5. To formally accept a proposal or request.
  6. To officially recognize and accept a decision.
  7. To endorse or sanction a certain action or agreement.
  8. To authorize or validate a specific course of action.
  9. To grant formal consent or approval to an official document or proposal.
  10. To give official acceptance or agreement to a request or plan.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Approval

用法:

通常用於表示對某個計劃、提議或行動的同意,特別是在正式或法律文件中。獲得批准通常意味著某項提案被認為是可行的,並且符合相關標準或要求。在商業環境中,項目計劃、預算或產品設計等都需要獲得管理層的批准。在日常生活中,人們也可能需要獲得他人的批准,例如請假或進行某項決定。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計劃需要經過董事會的批准。

This plan needs approval from the board of directors.

例句 2:

他們已經獲得了項目的批准。

They have received approval for the project.

例句 3:

請在信上簽名以表示您的批准。

Please sign the letter to indicate your approval.

2:Consent

用法:

通常指同意或允許某項行動,特別是在涉及法律或倫理的情境中。獲得同意通常是進行某些行為的必要條件,例如醫療程序、合同簽署或個人資料的使用。在日常生活中,個人之間的互動也常常需要獲得對方的同意,以確保行為是雙方都接受的。

例句及翻譯:

例句 1:

在進行手術之前,醫生需要獲得病人的同意。

The doctor needs to obtain the patient's consent before performing the surgery.

例句 2:

她已經給予了使用她的照片的同意。

She has given her consent to use her photo.

例句 3:

在任何情況下,尊重他人的同意是非常重要的。

It is very important to respect others' consent in any situation.

3:Authorization

用法:

通常用於指正式的授權或批准,特別是在法律、政府或商業的背景下。授權意味著某人或某機構被賦予了進行特定行為的權利。在企業中,管理層可能會授權員工執行某些任務或使用資源。在法律上,某些行為可能需要獲得法律機構的授權才能合法進行。

例句及翻譯:

例句 1:

這項交易需要高層的授權。

This transaction requires authorization from upper management.

例句 2:

他們獲得了進行調查的正式授權。

They received formal authorization to conduct the investigation.

例句 3:

在進行此類操作之前,必須獲得適當的授權。

Proper authorization must be obtained before proceeding with such operations.

4:Sanction

用法:

通常用於指正式的批准或許可,特別是在法律或國際關係中。制裁也可以指對某種行為的懲罰或限制,但在批准的上下文中,它表示對某項政策或行動的正式支持。在商業或政治環境中,獲得相關機構的制裁是推動計劃或政策的關鍵步驟。

例句及翻譯:

例句 1:

該計劃得到了政府的制裁。

The plan received sanction from the government.

例句 2:

在執行這項政策之前,我們需要獲得國際組織的制裁。

We need to obtain sanction from the international organization before implementing this policy.

例句 3:

他們的行動得到了社區的制裁。

Their actions received sanction from the community.