提拉的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「提拉」這個詞在中文中主要指的是用手或工具向上拉或提起某物的動作。這個詞可以用在多種情境中,例如提拉一個重物、提拉一條繩子或提拉一個門把手等。它通常與力量和動作有關,且可以用來描述物體的移動或改變位置的過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. To pull something up.
  2. To lift or raise something.
  3. To use force to move something upwards.
  4. To exert effort to elevate an object.
  5. A motion involving lifting or pulling something higher.
  6. An action of raising or moving something upwards with effort.
  7. To apply force to elevate or hoist an object.
  8. An act of pulling upwards, often requiring strength.
  9. A physical action aimed at raising an object from a lower position to a higher one.
  10. The act of lifting or raising something, often with intention or effort.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lift

用法:

通常指用手或工具將某物向上移動的動作,強調提升的動作。這個詞可以用於描述各種情境,例如在健身房舉重、在家中搬運家具或在工作中提升設備。

例句及翻譯:

例句 1:

她努力將重物抬起來。

She struggled to lift the heavy object.

例句 2:

你能幫我把這個箱子抬起來嗎?

Can you help me lift this box?

例句 3:

他每天都去健身房練習舉重。

He goes to the gym every day to practice lifting weights.

2:Pull up

用法:

通常用於描述向上拉的動作,特別是在健身中,這個詞經常用來指拉起身體的動作,例如做引體向上。它也可以用於其他情境,例如拉起窗簾或拉起一條繩子。

例句及翻譯:

例句 1:

他每天都做引體向上來增強肌肉。

He does pull-ups every day to build muscle.

例句 2:

請把窗簾拉起來,讓陽光進來。

Please pull up the curtains to let the sunlight in.

例句 3:

她用力拉起繩子,試圖將小船靠岸。

She pulled up the rope hard, trying to bring the small boat to shore.

3:Hoist

用法:

這個詞通常用於描述用機械或工具將重物向上提起的動作,常見於建築或工程領域。它強調使用設備來提升物體,而不僅僅是依靠手的力量。

例句及翻譯:

例句 1:

工人們用起重機將鋼梁吊起來。

The workers hoisted the steel beams with a crane.

例句 2:

這台機器可以輕鬆地將重物提升到高處。

This machine can easily hoist heavy objects to a higher position.

例句 3:

在施工現場,安全使用吊裝設備是非常重要的。

It's very important to safely use hoisting equipment at the construction site.

4:Raise

用法:

這個詞通常用於描述將某物提升到更高位置的動作,還可以用於比喻意義,如提升某人的地位或提高某種標準。它可以用在各種情境中,包括家庭、工作和社會等。

例句及翻譯:

例句 1:

他們正在提升這個項目的預算。

They are raising the budget for this project.

例句 2:

她舉手表示想要發言。

She raised her hand to indicate she wanted to speak.

例句 3:

我們需要提升這個產品的質量。

We need to raise the quality of this product.