被指定者的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「被指定者」是指被選定或指派的人,通常在特定的任務、責任或角色中。這個詞常用於正式的場合,如工作、學校或其他組織中,表示某個人被指定來執行某項工作或任務。

依照不同程度的英文解釋

  1. The person chosen for a job.
  2. Someone selected for a task.
  3. A person assigned to do something.
  4. The individual given a specific role.
  5. The person who is appointed for a responsibility.
  6. A designated individual for a particular duty.
  7. An individual selected for a specific function or task.
  8. A person who has been officially chosen for a certain role.
  9. An individual nominated to undertake specific responsibilities.
  10. A person assigned to fulfill certain obligations or duties.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Appointee

用法:

通常指被正式任命或選派的人,尤其是在政府或組織中。這個詞常用於描述某人被指定擔任某個職位或角色,特別是在政治或官方的背景下。

例句及翻譯:

例句 1:

他是新任的財務部門被指定者

He is the new appointee for the finance department.

例句 2:

這位被指定者將負責監督整個項目。

This appointee will be responsible for overseeing the entire project.

例句 3:

她的被指定者身份使她能夠參加會議。

Her status as an appointee allows her to attend the meetings.

2:Designate

用法:

這個詞可以用作名詞或動詞,表示被指定或選定的人。在某些情況下,這個詞也可以用來描述某人被指派的角色或職位。

例句及翻譯:

例句 1:

他被指定為項目的負責人。

He was designated as the project leader.

例句 2:

這位被指定者將負責所有的行政工作。

The designate will handle all administrative tasks.

例句 3:

她是新任的被指定者,負責與客戶的聯繫。

She is the new designate responsible for client communications.

3:Nominee

用法:

通常用於描述被提名或選擇的人,特別是在獎項或選舉中。這個詞強調某人被提名的過程,通常與競爭或評選有關。

例句及翻譯:

例句 1:

他是最佳演員獎的被提名者。

He is a nominee for the Best Actor award.

例句 2:

這位被提名者在評選中表現出色。

This nominee performed excellently in the selection process.

例句 3:

她是該獎項的唯一被提名者。

She is the only nominee for that award.

4:Delegate

用法:

通常指被授權代表某個組織或團體的人,特別是在會議或活動中。這個詞強調某人被賦予的權力或責任。

例句及翻譯:

例句 1:

他是會議的被指定代表。

He is the designated delegate for the meeting.

例句 2:

這位被指定者將在會議上發言。

This delegate will speak at the conference.

例句 3:

她被選為團隊的代表。

She was chosen as the delegate for the team.