軟槌的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「軟槌」是指一種工具,通常用於打擊物體,但其頭部是由較柔軟的材料製成,例如橡膠、塑料或木頭,目的是減少對被打擊物體的損傷或變形。常見於木工、金屬加工、汽車維修等工作中,軟槌可以有效地傳遞力量而不會損壞被打擊的表面。

依照不同程度的英文解釋

  1. A tool used to hit something gently.
  2. A tool that doesn't make hard marks.
  3. A tool used to hit without damaging.
  4. A hitting tool with a soft end.
  5. A tool for striking without causing damage.
  6. A tool designed to apply force without marring surfaces.
  7. A striking instrument made of softer materials to avoid damage.
  8. A tool used in various trades to deliver force without harm.
  9. A device intended for impact applications where surface protection is paramount.
  10. A hitting tool that minimizes surface damage during use.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Soft mallet

用法:

這是一種通常用於木工或細緻工作的工具。它的設計是為了在不損壞材料的情況下提供足夠的打擊力。使用軟槌可以有效地將木材或其他材料組合在一起,而不會留下凹痕或損傷。

例句及翻譯:

例句 1:

在安裝這個家具時,請使用軟槌以免損壞表面。

When assembling this furniture, please use a soft mallet to avoid damaging the surface.

例句 2:

這種軟槌非常適合精細的木工工作。

This soft mallet is perfect for delicate woodworking tasks.

例句 3:

他用軟槌輕輕敲打木板以確保它們緊密連接。

He gently tapped the wooden boards with the soft mallet to ensure they fit snugly.

2:Rubber hammer

用法:

這是一種特別設計的工具,通常用於汽車維修或其他需要精確打擊的工作。橡膠槌的頭部由橡膠製成,能夠提供強大的打擊力而不會損壞表面,特別適合於需要小心處理的工作。

例句及翻譯:

例句 1:

使用橡膠槌可以避免對車身造成損傷。

Using a rubber hammer can prevent damage to the car body.

例句 2:

這個橡膠槌非常適合在安裝窗戶時使用。

This rubber hammer is great for use when installing windows.

例句 3:

在這種情況下,橡膠槌是最好的選擇。

In this case, the rubber hammer is the best choice.

3:Bumper hammer

用法:

這是一種專門設計的工具,通常用於汽車修理中,能夠提供足夠的力量而不會損壞車身的表面。這種工具的設計使其在撞擊時能夠吸收部分力量,從而保護被打擊的物體。

例句及翻譯:

例句 1:

在修理汽車時,使用撞擊槌能夠保護車身。

Using a bumper hammer during car repairs can protect the bodywork.

例句 2:

這種撞擊槌在修理過程中非常有用。

This bumper hammer is very useful during the repair process.

例句 3:

技術人員使用撞擊槌來調整車身的形狀。

The technician used the bumper hammer to adjust the shape of the car body.