錘頭的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「錘頭」這個詞在中文中主要指的是一種工具,通常用於敲打或打擊物體。它的結構通常包括一個重的金屬頭部和一個長柄,常見於建築、工程和金工等領域。根據不同的用途,錘頭的形狀和大小可能會有所不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. A tool used to hit things.
  2. A heavy tool for pounding.
  3. A tool with a heavy end for striking.
  4. A tool designed for hitting or breaking things.
  5. An implement used for delivering force to an object.
  6. A device utilized in construction and repairs to apply force.
  7. A tool that combines weight and momentum to drive nails or break materials.
  8. An instrument typically used in manual labor to exert force on objects.
  9. A hand tool that is essential in various trades for impact application.
  10. A striking tool used in various trades, characterized by its heavy head.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hammer

用法:

這是最常見的錘子類型,用於釘釘子、拆除物體或進行其他打擊工作。通常由金屬製成,並有一個堅固的頭部和一個木製或金屬的手柄。它的設計使得使用者能夠有效地將力量集中在小範圍內,從而達到打擊的效果。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一個錘子來釘這些釘子。

I need a hammer to drive these nails.

例句 2:

他用錘子修理了那扇門。

He fixed the door with a hammer.

例句 3:

在工作坊裡,錘子是最基本的工具之一。

A hammer is one of the most basic tools in the workshop.

2:Mallet

用法:

這是一種通常由木頭或橡膠製成的錘子,頭部較大且較重,通常用於需要較大面積打擊的情況。它的設計旨在減少對物體的損害,適合用於木工或皮革工藝等工作。

例句及翻譯:

例句 1:

她用木槌輕輕敲打木材。

She gently tapped the wood with a mallet.

例句 2:

這個木槌非常適合做家具修理。

This mallet is perfect for furniture repairs.

例句 3:

在雕刻過程中,藝術家常常使用木槌。

Artists often use a mallet during the carving process.

3:Sledgehammer

用法:

這是一種非常重的錘子,通常用於破壞堅硬的物體,如混凝土或磚石。它的設計使得使用者能夠施加極大的力量,通常需要雙手握住並用全身的力量來揮動。

例句及翻譯:

例句 1:

工人們用大錘子拆除舊建築。

Workers used a sledgehammer to demolish the old building.

例句 2:

這個混凝土塊太硬了,我們需要用大錘子來處理。

This concrete block is too tough; we need to use a sledgehammer.

例句 3:

他用大錘子敲碎了那個石頭。

He smashed the rock with a sledgehammer.

4:Pounder

用法:

這是一種專門用於重擊的工具,通常用於某些特定的工藝或建築任務。它的設計通常是為了提供額外的重量和力量,以便在需要時能夠有效地進行打擊。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要一個重擊工具來完成這項任務。

We need a pounder to finish this task.

例句 2:

在這個專案中,重擊工具是必不可少的。

A pounder is essential for this project.

例句 3:

他用重擊工具來打碎石頭。

He used a pounder to break the stones.