非集裝箱的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非集裝箱」指的是不使用標準集裝箱進行運輸的貨物,通常這些貨物可能是大型、異形或不易於標準集裝箱裝載的物品。在物流和運輸行業中,非集裝箱貨物的處理方式和運輸方式通常與集裝箱貨物有所不同,可能需要特別的設備或方法來確保安全運輸。

依照不同程度的英文解釋

  1. Goods that are not in standard containers.
  2. Items that are transported without using boxes.
  3. Cargo that does not fit into standard shipping containers.
  4. Freight that is shipped without the use of containers.
  5. Items transported in a way that does not involve containers.
  6. Cargo that requires special handling because it cannot be placed in a standard container.
  7. Freight that is oversized or irregularly shaped, needing different transport methods.
  8. Goods that are shipped in a manner that does not conform to standard containerization.
  9. Cargo that is transported using alternative methods instead of traditional container shipping.
  10. Items that are not packaged in standard shipping containers for transport.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-containerized cargo

用法:

指不以集裝箱方式運輸的貨物,通常需要專門的設備來裝卸,並且可能需要不同的運輸安排。這類貨物可能包括大型機械、建築材料或其他不易於標準集裝箱運輸的物品。

例句及翻譯:

例句 1:

這批非集裝箱貨物需要特殊的裝卸設備。

This non-containerized cargo requires special handling equipment.

例句 2:

我們的倉庫專門處理非集裝箱貨物。

Our warehouse specializes in handling non-containerized cargo.

例句 3:

非集裝箱貨物的運輸成本通常較高。

The transportation costs for non-containerized cargo are usually higher.

2:Breakbulk cargo

用法:

指不適合放入集裝箱的貨物,這些貨物通常是大宗或不規則形狀的物品,需要逐件裝載和卸載。這類貨物在運輸時需要特別注意,因為它們可能會對其他貨物造成損害。

例句及翻譯:

例句 1:

這艘船運載了大量的散貨,主要是建築材料。

The ship carried a large amount of breakbulk cargo, mainly construction materials.

例句 2:

我們需要為這些散貨安排專門的運輸。

We need to arrange special transportation for this breakbulk cargo.

例句 3:

散貨的處理比集裝箱貨物更為繁瑣。

Handling breakbulk cargo is more complicated than dealing with containerized goods.

3:Loose cargo

用法:

指未經包裝的貨物,這些貨物通常以散裝形式運輸,可能會在運輸過程中需要額外的保護措施。這類貨物在裝卸時需要小心,以避免損壞或丟失。

例句及翻譯:

例句 1:

這些散裝貨物需要在運輸過程中特別小心。

These loose cargo items need to be handled with extra care during transport.

例句 2:

散裝貨物的運輸方式與集裝箱貨物有所不同。

The transportation method for loose cargo differs from that of containerized goods.

例句 3:

我們正在尋找合適的方式來運輸這些散裝貨物。

We are looking for the right way to transport this loose cargo.

4:Project cargo

用法:

通常指大型或特殊的貨物,這些貨物需要專門的規劃和處理,通常涉及到大型設備或建設項目。這類貨物的運輸可能需要多種運輸方式的配合。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目需要運輸大量的專案貨物。

This project requires the transportation of a large amount of project cargo.

例句 2:

專案貨物的運輸計劃需要仔細規劃。

The transportation plan for project cargo needs to be carefully designed.

例句 3:

運輸專案貨物時,我們需要考慮許多因素。

When transporting project cargo, we need to consider many factors.