(Feeling)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「感覺」這個詞在中文中主要指的是一種心理或生理的狀態,通常用來描述情緒、情感或身體的感受。它可以指內心的感受,如快樂、悲傷、焦慮、興奮等,也可以指對外界刺激的反應,如觸覺、味覺、嗅覺等。根據上下文,「感覺」可以用來表達對某事物的直觀印象或情緒反應。

依照不同程度的英文解釋

  1. How you feel inside.
  2. Your emotional state.
  3. A sense or impression you have.
  4. An emotional response to something.
  5. A state of mind or emotion.
  6. A subjective experience of emotions or sensations.
  7. An internal experience that can be emotional or sensory.
  8. A complex combination of emotional and physical sensations.
  9. An intricate interplay of emotional states and sensory inputs.
  10. A nuanced emotional or sensory experience.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Feeling

用法:

用於描述內心的情感狀態,通常涉及喜怒哀樂等情緒。它可以是瞬間的感受,也可以是持久的情緒狀態。在日常生活中,人們經常會表達自己的感覺,例如在與他人交談時分享自己的心情或情緒。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天感覺很好。

I feel great today.

例句 2:

她的感覺很複雜,包含了興奮和緊張。

Her feelings are complex, combining excitement and nervousness.

例句 3:

你有什麼感覺?

How do you feel?

2:Sensation

用法:

通常用於描述身體上或心理上的感受,強調感官的反應或刺激。這個詞在科學或醫學領域中經常使用,描述身體對刺激的反應,也可以用於日常語言中,描述某種強烈的感受或印象。

例句及翻譯:

例句 1:

這種觸覺的感受讓我感到非常舒服。

This sensation of touch makes me feel very comfortable.

例句 2:

她的聲音給我一種奇妙的感覺。

Her voice gives me a wonderful sensation.

例句 3:

這種味道的感覺讓我想起了童年。

This sensation of taste reminds me of my childhood.

3:Emotion

用法:

用來描述更深層次的情感狀態,通常與心理狀態有關。情感可以是短暫的,也可以是長期的,並且通常涉及更複雜的心理過程。在心理學中,情感是研究的重點,因為它們影響人們的行為和決策。

例句及翻譯:

例句 1:

她的情感非常真摯。

Her emotions are very sincere.

例句 2:

他在演講中表達了強烈的情感。

He expressed strong emotions during the speech.

例句 3:

這部電影引發了我許多情感。

This movie evoked many emotions in me.

4:Impression

用法:

通常用於描述對某人或某事的主觀感受或看法,強調的是個人的感受和理解。這個詞可以用來描述初步的感覺或對某事的看法,通常與心理或情感有關。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這個新地方的印象很好。

I have a good impression of this new place.

例句 2:

他的表現給我留下了深刻的印象。

His performance left a deep impression on me.

例句 3:

這本書給我帶來了不同的印象。

This book gave me a different impression.