35元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「35元」指的是金額,通常用於表示貨幣的數量。在台灣,元是新台幣的基本單位,35元即為三十五個新台幣。在日常生活中,這個金額可能用於購買小物品、飲料或食品等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small amount of money.
  2. Thirty-five units of currency.
  3. A specific quantity of money.
  4. The amount of thirty-five in currency.
  5. A monetary value of thirty-five.
  6. A specific sum of currency used in transactions.
  7. A numerical representation of a small financial value.
  8. A designated amount of money often used for purchases.
  9. A precise figure representing a minor financial transaction.
  10. A specific monetary amount, often used for everyday purchases.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:35 dollars

用法:

在某些國家或地區,這個表達方式用於指代美元。它可以用於描述商品的價格或服務的費用。在購物時,顧客可能會問某樣商品的價格是否為35美元。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是35美元。

The price of this shirt is 35 dollars.

例句 2:

你願意為這個產品支付35美元嗎?

Would you pay 35 dollars for this product?

例句 3:

這本書的定價是35美元。

The book is priced at 35 dollars.

2:35 NT dollars

用法:

在台灣,「元」通常指的是新台幣,因此35元可以直接理解為35新台幣。這個金額在台灣的日常消費中非常常見,可能用於購買小吃、飲料或交通票券。

例句及翻譯:

例句 1:

這杯飲料只要35元

This drink costs only 35 NT dollars.

例句 2:

他的午餐花了我35元

His lunch cost me 35 NT dollars.

例句 3:

這個小玩具的價格是35元

The price of this small toy is 35 NT dollars.

3:35 bucks

用法:

這是一種非正式的說法,通常用於口語中,與「35元」的意思相同,表示35個單位的貨幣。在非正式的對話中,人們可能會使用這個術語來討論價格或費用。

例句及翻譯:

例句 1:

我花了35塊買這雙鞋。

I spent 35 bucks on these shoes.

例句 2:

這個遊戲的價格是35塊。

The game costs 35 bucks.

例句 3:

他為這本書支付了35塊。

He paid 35 bucks for this book.

4:35 units of currency

用法:

這是一種更正式的表達方式,用於描述金額,適用於商業或正式場合。它可以用於報告或會計文件中,表達對金額的具體說明。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的費用為35個貨幣單位。

The cost of this service is 35 units of currency.

例句 2:

我們的預算中有35個貨幣單位的支出。

There is an expenditure of 35 units of currency in our budget.

例句 3:

這個項目的預算為35個貨幣單位。

The budget for this project is 35 units of currency.