「冷泡茶」是指將茶葉放入冷水中浸泡,通常需要幾個小時,這樣可以提取茶葉的風味而不會釋放出過多的苦澀味。冷泡茶的製作過程相對簡單,且可以用於各種茶葉,包括綠茶、紅茶和花草茶。這種茶的味道清新,適合在炎熱的天氣中飲用,並且通常被認為比熱泡茶更為柔和。
通常指用熱水沖泡後再冷卻的茶,通常會添加冰塊,並且可以加入檸檬、糖或其他調味料。這種飲品在夏季非常受歡迎,因為它能夠帶來清涼的感覺。
例句 1:
我喜歡在夏天喝冰茶。
I love drinking iced tea in the summer.
例句 2:
這杯冰茶加了檸檬,味道很好。
This iced tea with lemon tastes great.
例句 3:
她在派對上準備了各種口味的冰茶。
She prepared various flavors of iced tea for the party.
通常指任何經過冷卻的茶,可能是熱泡後冷卻,也可能是冷泡。這種茶可以在餐廳或咖啡廳中找到,常常作為消暑飲品。
例句 1:
我們可以點一杯冷茶來解渴。
We can order a chilled tea to quench our thirst.
例句 2:
這家咖啡館的冷茶特別受歡迎。
The chilled tea at this café is especially popular.
例句 3:
她喜歡喝冷茶,因為它很清爽。
She enjoys drinking chilled tea because it's refreshing.
專指用冷水浸泡茶葉的過程,這種方法需要較長的時間來提取茶葉的風味,通常在數小時到一天之內。這種茶的味道通常比熱泡茶更加柔和,並且常常被認為是健康的選擇。
例句 1:
冷泡茶的味道比熱泡茶更柔和。
Cold-infused tea has a milder flavor than hot brewed tea.
例句 2:
我喜歡在家裡自己製作冷泡茶。
I enjoy making cold-infused tea at home.
例句 3:
這種冷泡茶非常適合夏天飲用。
This cold-infused tea is perfect for drinking in the summer.