「move quickly」這個短語的意思是迅速移動或行動,通常用於描述某人或某物在空間或情境中快速變化的位置或狀態。這可以用於身體上的運動,也可以用於比喻意義上,例如快速作出決策或反應。
常用於指急於完成某事或趕時間的情況。它可以用於日常生活中,比如趕著上班、上學或參加會議。這個詞通常暗示著時間的緊迫性,使得某人或某物需要更快地行動。
例句 1:
我們需要快點,否則會遲到。
We need to hurry, or we will be late.
例句 2:
她在早上總是匆忙地準備早餐。
She always hurries to prepare breakfast in the morning.
例句 3:
如果你不快點,你就會錯過公車。
If you don't hurry, you'll miss the bus.
這個詞通常用於描述急促的行動,可能是因為時間限制或緊急情況。它可以用於工作環境、學校或日常生活中,當某人需要快速完成任務或達成某個目標時。這個詞也可以帶有壓力的意味,暗示著需要迅速行動的情況。
例句 1:
他總是匆忙上班,根本沒有時間吃早餐。
He always rushes to work and has no time for breakfast.
例句 2:
在最後期限之前,我們需要加快速度。
We need to rush before the deadline.
例句 3:
她在會議中急著展示她的計畫。
She rushed to present her plan during the meeting.
這個短語指的是加快進程或提高速度,常用於需要提高效率或縮短時間的情況。它可以用於工作、學習或任何需要快速完成的任務。這個詞組通常強調在某個過程中增加速度或效率。
例句 1:
我們需要加快進度,以便按時完成項目。
We need to speed up to finish the project on time.
例句 2:
如果我們想在比賽中獲勝,就必須加快速度。
If we want to win the race, we must speed up.
例句 3:
她告訴團隊要加快工作效率。
She told the team to speed up their work efficiency.
通常用於描述快速奔跑或急促移動的情況,帶有一種緊迫感。這個詞常用於運動或急於達成某個目標的情況,通常暗示著一種高強度的移動。
例句 1:
他為了趕上火車而衝刺。
He dashed to catch the train.
例句 2:
她在雨中急忙衝向車站。
She dashed to the station in the rain.
例句 3:
我們需要衝刺才能在比賽中獲勝。
We need to dash to win the race.