-125°C 是一個極低的溫度,低於水的冰點(0°C),並且在常見的氣候條件下不會出現。這樣的低溫通常出現在極地或在特殊的實驗室環境中,用於液氮或其他冷卻技術。這樣的溫度會導致許多物質的物理性質改變,例如氣體可能會液化,金屬會變得更脆等。
用來形容非常低的溫度,通常會引起嚴重的影響或危險。在極端寒冷的環境中,生物和物質的行為會有顯著改變。
例句 1:
在極端寒冷的條件下,許多動物會進入冬眠。
Many animals enter hibernation in extreme cold conditions.
例句 2:
極端寒冷的氣候使得這個地區幾乎無法居住。
The extreme cold climate makes this area nearly uninhabitable.
例句 3:
我們需要特別的裝備來應對極端寒冷的環境。
We need special gear to cope with the extreme cold environment.
指的是非常低的溫度,通常低於-150°C,這樣的溫度用於液化氣體和其他科學實驗。
例句 1:
在這種低於-125°C的冷卻下,氣體會變成液體。
At this cryogenic temperature below -125°C, gases turn into liquids.
例句 2:
科學家們在進行液氮實驗時會使用低於-125°C的冷卻技術。
Scientists use cooling techniques below -125°C during liquid nitrogen experiments.
例句 3:
許多材料在低溫下會顯示出不同的性質,這在低溫物理中非常重要。
Many materials exhibit different properties at cryogenic temperatures, which is crucial in low-temperature physics.
指的是低於零度的溫度,通常用來描述寒冷的天氣或環境。
例句 1:
這個地區的冬天常常會出現零下的氣溫。
The winters in this area often experience subzero temperatures.
例句 2:
在零下的氣溫下,水會結冰。
At subzero temperatures, water will freeze.
例句 3:
我們的車在零下的氣溫下無法啟動。
Our car won't start in subzero temperatures.